Consequently, a breach of the principle of equal treatment, applicable to the law relating to the employment of European Union officials, occurs when two categories of person employed by the European Union whose factual and legal circumstances disclose no essential difference are treated differently and that difference in treatment is not objectively justified.
Aussi, il y a violation du principe d’égalité de traitement, applicable au droit de la fonction publique de l’Union, lorsque deux catégories de personnes au service de l’Union, dont les situations factuelles et juridiques ne présentent pas de différence essentielle, se voient appliquer un traitement différent et qu’une telle différence de traitement n’est pas objectivement justifiée.