Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "treaty in vancouver last friday " (Engels → Frans) :

It involved Question Period on November 22, 1999, and the Minister of Indian Affairs and Northern Development was commenting on the protest against the Nisga'a treaty in Vancouver last Friday.

Au cours de la période des questions du 22 novembre 1999, le ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien parlait de la manifestation qui a eu lieu vendredi dernier à Vancouver contre le traité nisga'a.


Well, I would like to suggest to the minister of Indian affairs that the reason there were so few native women out in Vancouver last Friday demonstrating their opposition to the treaty is because they did not know about the hearings taking place and they have probably not had the benefit of reading the treaty documents, and even if they did know about the hearings, they.could not afford even the bus fare to get there.

Eh bien, je ferai remarquer au ministre des Affaires indiennes que s'il y avait si peu de femmes autochtones qui étaient venues manifester leur opposition au traité vendredi dernier à Vancouver, c'est parce qu'elles n'étaient pas au courant de la tenue de ces audiences et qu'elles n'avaient probablement pas eu la chance de lire les documents concernant le traité, et même si elles avaient été au courant de la tenue des audiences, elles n'auraient probablement pas eu les moyens de se payer le billet d'autobus pour s'y rendre.


In response to that cynical, arrogant move on the part of the government and the other opposition parties in collusion with one another, the Reform Party held its own meeting in Vancouver last Friday to which we invited all members of the public and anybody who had been denied an opportunity to speak at the standing committee so they could speak to us.

Devant le comportement cynique et arrogant du gouvernement et des autres partis d'opposition qui font collusion, le Parti réformiste a tenu sa propre rencontre vendredi dernier à Vancouver.


I would like to read into the record part of a paper presented by Wendy Lundberg at the Reform hearings in Vancouver last Friday.

Je voudrais lire à la Chambre une partie du document qui a été présenté par Wendy Lundberg aux audiences tenues par le Parti réformiste à Vancouver, vendredi dernier.


– (PT) Mr President, Minister, Commissioner, with last Friday’s result, I hope that Europe can move on from a crisis concerning the Treaties and that it will therefore be possible to have a stable institutional body that is suited to an organisation with 27 Member States, and which is different from that based on the Treaty of Nice.

– (PT) Monsieur le Président, Madame la Ministre, Madame la Commissaire, avec le résultat de vendredi passé, j’espère que l’Europe pourra sortir de la crise des Traités et qu’il sera ainsi possible de disposer d’un organe institutionnel stable adapté à une organisation à 27 États membres et différent de celui qui se fondait sur le traité de Nice.


– (PT) Mr President, Minister, Commissioner, with last Friday’s result, I hope that Europe can move on from a crisis concerning the Treaties and that it will therefore be possible to have a stable institutional body that is suited to an organisation with 27 Member States, and which is different from that based on the Treaty of Nice.

– (PT) Monsieur le Président, Madame la Ministre, Madame la Commissaire, avec le résultat de vendredi passé, j’espère que l’Europe pourra sortir de la crise des Traités et qu’il sera ainsi possible de disposer d’un organe institutionnel stable adapté à une organisation à 27 États membres et différent de celui qui se fondait sur le traité de Nice.


Last Friday marked the end of the process for adopting the new treaty.

Vendredi dernier a marqué la fin du processus d’adoption de ce nouveau Traité.


– (GA) Mr President, as a newly-elected Member, I would like to say that I am proud of the positive result voted for by the people of Ireland in the Referendum on the Lisbon Treaty last Friday.

– (GA) Monsieur le Président, en tant que membre fraîchement élu, je voudrais dire que je suis fier de l’issue positive donnée par les Irlandais au référendum sur le traité de Lisbonne vendredi dernier.


– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, with their frank and resounding ‘yes’ last Friday, the Irish not only said ‘yes’ to the Treaty of Lisbon; above all, they said ‘yes’ to Europe as an area of solidarity and shared values.

– Monsieur le Président, Messieurs les Présidents, chers collègues, en exprimant vendredi dernier un oui franc et massif, les Irlandais ont non seulement dit oui au traité de Lisbonne, ils ont surtout dit oui à une Europe perçue comme un espace de solidarité et de valeurs communes.


The Official Languages Advisory Committee met for the very first time in Vancouver last Friday. As a member of this committee, the Deputy Minister of Canadian Heritage, Judith LaRocque, reiterated the commitment of the Government of Canada concerning respect of our two official languages in the context of the 2010 Games.

Le comité consultatif du conseil d'administration sur les langues officielles du comité organisateur s'est réuni pour la toute première fois à Vancouver vendredi dernier, et en tant que membre du comité, la sous-ministre de Patrimoine canadien, Mme Judith LaRocque, y a réitéré l'engagement du gouvernement du Canada à l'égard de nos deux langues officielles dans le cadre des Jeux de 2010.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'treaty in vancouver last friday' ->

Date index: 2021-04-08
w