Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trench when more than 800 soldiers » (Anglais → Français) :

We also must not forget the sacrifice of the St. John's trench when more than 800 soldiers went over the top in 1916 and less than, I believe, 40 answered the roll call the following day.

Il ne faut pas oublier non plus le sacrifice de tranchée du chemin St. John's, où, un jour de 1916, plus de 800 soldats sont partis au combat, mais moins de 40, je crois, ont répondu à l'appel le lendemain.


Correct me if I am wrong, but the U.S. provides more than half the military personnel on the ground, we only come in with 700 or 800 soldiers on the ground, and the Europeans come in with less than 50% of the soldiers.

Sauf erreur de ma part, les États-Unis fournissent plus de la moitié du personnel militaire sur le terrain, nous ne fournissons qu'environ 700 ou 800 soldats, et les Européens envoient un peu moins de 50 p. 100 des soldats.


Correct me if I am wrong, but the U.S. provides more than half the military personnel on the ground, we only come in with 700 or 800 soldiers on the ground, and the Europeans come in with less than 50% of the soldiers.

Sauf erreur de ma part, les États-Unis fournissent plus de la moitié du personnel militaire sur le terrain, nous ne fournissons qu'environ 700 ou 800 soldats, et les Européens envoient un peu moins de 50 p. 100 des soldats.


In the case of operation Lotus, in Montérégie, more than 800 soldiers provided their help at the height of the operation.

Dans le cas de l'opération Lotus, en Montérégie, plus de 800 militaires ont fourni leur aide, au plus fort des opérations.


Integration is indeed a good thing, but it has become unbalanced, in that we sometimes have too much of it at home, while outside – which is where the public want more of a common foreign and security policy – there is not enough of it, and, if you doubt that, you need only ask yourself whether it is not indeed the case that an appeal for the release of the brave British soldiers is much more effective when it is backed by the whole of the European Uni ...[+++]

L’intégration est en effet une bonne chose, mais elle est devenue déséquilibrée, car nous en avons parfois trop chez nous et trop peu à l’étranger - où le grand public veut davantage de politique étrangère et de sécurité commune. Si vous avez des doutes, il vous suffit de vous demander si un appel en faveur de la libération des courageux soldats britanniques n’est pas plus efficace lorsqu’il est lancé par toute l’Union, et non pas par un seul État membre.


a. Television systems (comprising camera, monitoring and signal transmission equipment) having a limiting resolution when measured in air of more than 800 lines and specially designed or modified for remote operation with a submersible vehicle;

a. systèmes de télévision (comprenant une caméra, des équipements de surveillance et de transmission de signaux) ayant une résolution limite mesurée dans l'air supérieure à 800 lignes et spécialement conçus ou modifiés pour fonctionner à distance avec un véhicule submersible;


Around fifteen years ago, the French fishermen of Boulogne-sur-Mer began fishing for and selling certain species of fish living beyond the continental shelf in the deep trench, which is more than 800 metres deep.

C'est il y a une quinzaine d'années que des pêcheurs français de Boulogne-sur-Mer ont commencé à exploiter et à mettre sur le marché certaines espèces de poissons vivant au-delà du plateau continental dans la fosse abyssale, à plus de 800 mètres de profondeur.


The fact that soldiers from my own country are working together with others in taking charge of Afghanistan means that I am very aware of the implications when I say that the situation could indeed arise in which these conditions make things far more dangerous for individual soldiers on the ground in Afghanistan than does anything curre ...[+++]

Au bout du compte, nous pourrions nous retrouver dans une situation - et j'en parle à dessein parce que des soldats de mon pays sont, avec d'autres, en mission sur place - où le danger pour les soldats serait bien plus grand que tout ce que l'on prévoit actuellement en Irak.


The fact that soldiers from my own country are working together with others in taking charge of Afghanistan means that I am very aware of the implications when I say that the situation could indeed arise in which these conditions make things far more dangerous for individual soldiers on the ground in Afghanistan than does anything curre ...[+++]

Au bout du compte, nous pourrions nous retrouver dans une situation - et j'en parle à dessein parce que des soldats de mon pays sont, avec d'autres, en mission sur place - où le danger pour les soldats serait bien plus grand que tout ce que l'on prévoit actuellement en Irak.


Those involved in the pilgrimage to Belgium remembered the more than 800 Canadian soldiers buried there.

Les personnes qui ont participé au pèlerinage en Belgique se sont souvenues des 800 et quelque soldats canadiens enterrés là-bas.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trench when more than 800 soldiers' ->

Date index: 2023-06-02
w