Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tried to put out the fire it had lit itself » (Anglais → Français) :

Last week, the government tried to put out the fire it had lit itself by getting in touch with groups that had been arbitrarily refused jobs.

La semaine dernière, le gouvernement a tenté d'éteindre les feux qu'il avait lui-même allumés en rappelant des groupes qui s'étaient vu refuser arbitrairement des emplois.


The Liberal Party has failed to try to put out the fire.

Ce que le Parti libéral n'a pas fait, c'est d'essayer d'éteindre ce feu.


What we see all the time is that we're in a crisis situation and the attitude is, let's try to put out the fires.

Nous voyons constamment que nous sommes en situation de crise et on tente d'éteindre les feux.


We have tried to put across the fact that we were not discussing how many or which roads to plan, but simply working out how we can move around in a more coordinated, safe, people-friendly, environmentally friendly and therefore intelligent way, which is no mean feat in itself.

Nous avons essayé de faire valoir le fait que nous ne discutions pas du nombre ou du choix des routes à planifier, mais que nous regardions simplement comment nous pouvons avancer de façon plus coordonnée, plus sûre, plus conviviale, plus écologique et donc plus intelligente, ce qui n'est quand même pas rien en soi.


This phenomenon is not limited to Paris, for, in Berlin too, there are districts in which fires cannot be put out in good time or the injured taken away because it is impossible to communicate with the rampaging foreign mob, by which those trying to help risk being attacked or robbed – so-called ‘no-go areas’, in which even the police now venture only en masse .

Ce problème ne se limite plus à Paris. À Berlin également, il existe des quartiers dans lesquels les incendies ne peuvent être maîtrisés à temps ou les blessés ne peuvent être évacués du fait qu’il est impossible de communiquer avec la foule d’étrangers déchaînés - des quartiers dans lesquels ceux qui tentent d’apporter leur aide risquent d’être attaqués ou dévalisés. Même la police ne s’av ...[+++]


This phenomenon is not limited to Paris, for, in Berlin too, there are districts in which fires cannot be put out in good time or the injured taken away because it is impossible to communicate with the rampaging foreign mob, by which those trying to help risk being attacked or robbed – so-called ‘no-go areas’, in which even the police now venture only en masse.

Ce problème ne se limite plus à Paris. À Berlin également, il existe des quartiers dans lesquels les incendies ne peuvent être maîtrisés à temps ou les blessés ne peuvent être évacués du fait qu’il est impossible de communiquer avec la foule d’étrangers déchaînés - des quartiers dans lesquels ceux qui tentent d’apporter leur aide risquent d’être attaqués ou dévalisés. Même la police ne s’av ...[+++]


Naval crewmen from HMCS Niobe and HMS Highflyer tried to put out the fires but to no avail.

Des hommes d'équipage du NCSM Niobe et du NSM Highflyer ont tenté en vain de maîtriser les incendies.


This week there has been a Mediterranean forest fire on the border between France and Italy, a fire in the Ostia pine forest, near Rome, a fire in the Region of Valencia, where I live, and furthermore there has been one death, of a farmer who was trying to put out one of the numerous fires which have occurred this week as a resu ...[+++]

Cette semaine se sont déclaré un incendie dans la forêt méditerranéenne à la frontière entre la France et l’Italie, un incendie dans la pinède d'Ostie, aux abords de Rome, et un incendie dans la communauté de Valence, la région où je vis, qui a causé la mort d’un agriculteur qui avait essayé par ses propres moyens d’étendre, d’étouffer, un des multiples incendies s’étant produits cette semaine à cause de la sécheresse et de la chaleur.


No. All we do is try to put the fire out with occasional aid, without a clear or decisive policy for prevention although we know perfectly well that famine in Africa, and in the third world in general, happens periodically.

Non. Nous n'apportons que des aides ponctuelles, sans une politique claire et décidée de prévention - alors que nous savons que la faim en Afrique et, en général, dans le tiers monde apparaît périodiquement.


But the Community had a responsibility too. It was not a matter of calling in the fire brigade to put out the fire; what was needed were architects to design a new international monetary system founded on cooperation.

Pour ce qui concerne la Communaute europeenne, sa responsabilite est egalement en jeu. Et il ne s'agit pas "de faire appel a des pompiers pour eteindre le feu; ce dont nous avons besoin ce sont des architectes pour construire un nouvel ordre monetaire international, fonde sur la cooperation".




D'autres ont cherché : put out the fire     government tried to put out the fire it had lit itself     party has failed     out the fire     out the fires     what     have tried     we     have     feat in itself     which those trying     which fires     communicate     hms highflyer tried     who was trying     mediterranean forest fire     fires which have     where i live     third     put the fire     fire out     perfectly well     fire     fire what     tried to put out the fire it had lit itself     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tried to put out the fire it had lit itself' ->

Date index: 2024-11-21
w