Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
CTR
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Commission on Truth and Reconciliation
Commission on the Truth
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Ground truth
Hering's law
Hering's law of equal innervation
Hering-Hermann grid
Hering-Semon hypothesis.Semon-Hering theory
Hermann grid
Hermann's grid
Hermann-Hering grid
Jealousy
Law of equal innervation
On sale here
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Rettig Commission
Sea truth
TRC
Truth Commission
Truth and Reconciliation Commission
Truth functional connector
Truth-functional connective

Vertaling van "truth here " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
the truth, the whole truth, and nothing but the truth

la vérité, toute la vérité et rien que la vérité


Commission on the Truth | Truth Commission

Commission de la vérité


Commission on Truth and Reconciliation | Rettig Commission | Truth and Reconciliation Commission | CTR [Abbr.] | TRC [Abbr.]

Commission pour la vérité et la réconciliation | Commission Rettig | Commission Vérité et Réconciliation | CVR [Abbr.]


Hermann grid [ Hermann-Hering grid | Hermann's grid | Hering-Hermann grid ]

grille de Hermann [ quadrillage de Hering-Hermann | quadrillage de Hermann ]


Hering's law [ Hering's law of equal innervation | law of equal innervation ]

loi de Hering [ loi des innervations égales | loi de l'égale innervation ]


ground truth | sea truth

réalité du terrain | réalité sur le terrain | réalité de terrain | vérité de terrain | vérité-terrain


Hering-Semon hypothesis.Semon-Hering theory

théorie des engrammes de Hering-Semon


truth-functional connective | truth functional connector

connectif vérifonctionnel | connecteur vérifonctionnel


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
As I said in French, qui dit vrai, who tells the truth here?

Comme je l'ai dit tout à l'heure: qui dit vrai?


If I listen to the other member who spoke before him, they are the only holders of the truth here in Canada, and maybe even in the universe.

Si j'écoute l'autre député qui parlait précédemment, eux sont les seuls qui possèdent les tenants et les aboutissants de la vérité au Canada et même dans l'univers.


We are seeking to empower the House of Commons and provide it with the dignity that it was designed to have in the debates we have, so that members can speak truthfully here and be understood to be speaking the truth, from their interpretation of it, to allow rigorous debate to take place, and even occasionally to find common ground.

Nous cherchons à responsabiliser la Chambre des communes et à lui redonner la dignité nécessaire à la tenue des débats, afin que les députés puissent s'exprimer honnêtement et que l'on sache qu'ils disent la vérité, selon la façon dont ils l'interprètent, afin que le débat demeure rigoureux et qu'à l'occasion, nous trouvions un terrain d'entente.


Give in?’ In fact, the message is somewhat simplistic, for it was actually under Lenin that South Ossetia became part of Georgia. In the process, some 18 000 lives were lost and around 50 000 people were expelled. Abkhazia became part of Georgia under Stalin. It is important to stick with the truth here and to take account of all sides’ positions. Zviad Gamsakhurdia, who became the first [http ...]

Give in?» («Lenine. Staline. Poutine. On capitule?» En réalité, le message est quelque peu simpliste puisque c’est sous Lenine que l’Ossétie du Sud fut intégrée à la Géorgie. Durant ce processus, quelque 18 000 vies furent perdues et environ 50 000 personnes furent expulsées. L’Abkhazie fut annexée à la Géorgie sous Staline. Il est important de s’en tenir à la vérité ici et de prendre en compte les positions de toutes les parties. Zviad Gamsakhurdia, qui devint le premier président de la République de Géorgie et qui a, à présent, à nouveau été réhabilité, a décrit les Ossètes comme «des ordures qui doivent être balayées à travers le tunn ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In the process, some 18 000 lives were lost and around 50 000 people were expelled. Abkhazia became part of Georgia under Stalin. It is important to stick with the truth here and to take account of all sides’ positions. Zviad Gamsakhurdia, who became the first [http ...]

» («Lenine. Staline. Poutine. On capitule?» En réalité, le message est quelque peu simpliste puisque c’est sous Lenine que l’Ossétie du Sud fut intégrée à la Géorgie. Durant ce processus, quelque 18 000 vies furent perdues et environ 50 000 personnes furent expulsées. L’Abkhazie fut annexée à la Géorgie sous Staline. Il est important de s’en tenir à la vérité ici et de prendre en compte les positions de toutes les parties. Zviad Gamsakhurdia, qui devint le premier président de la République de Géorgie et qui a, à présent, à nouveau été réhabilité, a décrit les Ossètes comme «des ordures qui doivent être balayées à travers le tunnel de Ro ...[+++]


In truth, here as elsewhere, the national governments are refusing to relinquish any real regulatory power over financial markets to the European Union, but at this stage let us not ask Europe to find shortcuts to sort out the damage done by national policies.

En vérité, ici comme ailleurs, les gouvernements nationaux refusent d’abandonner une once de leur pouvoir réglementaire sur les marchés financiers à l’Union européenne. Toutefois, à ce stade, ne demandons pas à l’Europe de trouver des raccourcis pour réparer les dégâts faits par les politiques nationales.


The Chair: The point is he's expected to give the truth here, and he's expected to give the truth in the court.

Le président: Le point est qu'on s'attend à ce qu'il dise la vérité ici, et en cour.


– (EL) Mr President, ladies and gentlemen, unfortunately, the truth here is extremely painful.

- (EL) Monsieur le Président, chers collègues, il s’agit malheureusement d’une vérité très pénible.


He was not allowed to come to Strasbourg because the Russian authorities are frightened of the free and open report of an independent journalist who looks at both sides critically and wished to throw some light on the truth here and reveal the genocide being committed against the Chechen people.

Il n'a pas pu venir à Strasbourg parce que les autorités russes craignent les déclarations libres et franches d'un journaliste indépendant qui jette un même regard critique sur les deux belligérants et qui voulait faire la lumière sur ce conflit et dénoncer le génocide commis contre le peuple tchétchène.


It was only a day or so ago that her leader and other members were waving leaked documents in brown envelopes. All of a sudden they are totally discounting those and asking: ``What is the real truth?'' Two days ago the leader of the opposition was saying: ``I have the truth here''.

Il y a un ou deux jours, son chef et d'autres députés de son parti brandissaient des documents ayant fait l'objet d'une fuite et qu'ils avaient reçus dans des enveloppes brunes.


w