Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trying to downplay the senate expenses scandal » (Anglais → Français) :

Mr. Speaker, the Conservatives are trying to downplay the Senate expenses scandal, but Senator Wallin's $350,000 in travel expenses would be enough to pay old age security for some 50 Canadians.

Monsieur le Président, les conservateurs essaient de minimiser l'affaire du scandale des dépenses du Sénat, mais les 350 000 $ de frais de déplacement de la sénatrice Wallin suffiraient à payer la Sécurité de la vieillesse d'une cinquantaine de nos concitoyens.


If everyone involved in the Senate expense scandal really did knowingly hide the truth from the Prime Minister—as he tried to claim again yesterday—and if he is the one, or so he says, who is the victim of the 13 people who hatched this plot around him, why have those people not been let go?

Si toutes les personnes impliquées dans le scandale des dépenses au Sénat ont véritablement caché sciemment la vérité au premier ministre — comme il a encore essayé de le prétendre aujourd'hui —, et si c'est lui qui, selon sa version, est la victime des 13 personnes qui ont ourdi ce complot autour de lui, pourquoi ces gens-là n'ont-ils jamais été congédiés?


Mr. Speaker, although the Conservatives are trying to divert our attention, Canadians remain focused on what matters—and what matters is not being popular, but rather getting answers in order to understand how the Senate expense scandal unfolded and who is involved.

Monsieur le Président, même si les conservateurs essaient de faire diversion, les Canadiens, eux, continuent de se concentrer sur ce qui est essentiel. Et l'essentiel, ce n'est pas d'être aimé, mais c'est d'obtenir des réponses pour comprendre comment le scandale des dépenses au Sénat s'est déroulé et qui est impliqué.


Mr. Speaker, when the government ran out of ways to cover up the Senate expense scandal, it asked the Auditor General to look into the senators' shady claims.

Monsieur le Président, ne sachant plus comment étouffer le scandale des dépenses des sénateurs, le gouvernement a fini par demander au vérificateur général d'examiner les réclamations louches des sénateurs.


Mr. Grant McNally (Dewdney—Alouette, Canadian Alliance): Mr. Speaker, what is unbelievable is that this minister tries to downplay the kind of scandal that is going on in her own department with these kinds of comments.

M. Grant McNally (Dewdney—Alouette, Alliance canadienne): Monsieur le Président, je trouve inconcevable que la ministre tente de minimiser par de tels propos le scandale qui frappe actuellement son ministère.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trying to downplay the senate expenses scandal' ->

Date index: 2024-04-13
w