Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trying to imagine a scenario where something » (Anglais → Français) :

I am trying to imagine a scenario where a European airline might try to dominate the market through abusive practices.

J'essaie d'imaginer la position qui pourrait permettre à une compagnie aérienne en Europe de s'emparer du marché de façon dérogatoire.


Trying to imagine a scenario where something bad could occur because of article VI, paragraph 10, which deals with possible entry into our waters upon Canada's consent, Dean Saunders told the committee that the Canadian government holds complete control, and that's, of course, what we've heard from the minister and from DFO officials.

Pour ce qui est d'imaginer un scénario dans le cadre duquel il se passerait quelque chose de mauvais du fait de l'article VI, paragraphe 10, qui traite de l'entrée possible dans nos eaux avec le consentement du Canada, M. Saunders a dit au comité que le gouvernement canadien détient tout le contrôle, et c'est bien sûr ce que nous ont dit le ministre et les fonctionnaires du MPO.


In terms of pricing, I can actually imagine a scenario where it will someday be less expensive to ship goods to Vancouver through Detroit or Buffalo to save on costs.

Quant à la tarification, je peux même imaginer le jour où il sera moins cher d'expédier de la marchandise à Vancouver en passant par Détroit ou Buffalo.


Let us imagine a scenario where one part of the country is particularly hard hit.

Imaginons un scénario où une partie du pays précise est frappée particulièrement durement.


In other words, I can imagine a scenario where those promises were made at pier 21 in Halifax, at the train station at Portage and Main or in Edmonton, whatever the dropping off point was, where individual enumerators, which is what they were called at that time, would ask these questions and then commit, at least sometimes, that the information would be forever secret.

Autrement dit, j'imagine le scénario suivant lequel ces promesses ont été faites au quai 21 de Halifax, à la gare ferroviaire au carrefour Portage et Main ou à Edmonton, selon leur point d'entrée respectif, et suivant lequel différents recenseurs leur posaient des questions et s'engageaient, du moins parfois, à ne jamais divulguer ces renseignements.


As for the report, it uses this technical pseudo-simplification in an attempt to authorise multiple candidacies, in other words the appearance of the same candidate in several countries, something that would give an inordinate advantage under common law to foreign residents only, and it tries to bypass the laws of the Members States where ineligibility is concerned.

Quant au rapport, il profite de cette pseudo-simplification technique pour tenter d'autoriser les candidatures multiples, c'est à dire la présentation d'un même candidat dans plusieurs pays, ce qui serait un avantage exorbitant du droit commun réservé aux seuls résidents étrangers, et il tente de contourner les lois des États membres concernant l'inéligibilité.


That is why it is so important in these cases that the House becomes seized as quickly as possible of the question whether what is before us is an abuse of the legal process in terrorem democratiae or whether on the other hand this is a case where something is being done which ought to be tried in the ordinary courts in the case of any ordinary citizen, for we are all ordinary citizens as well as legislators.

C'est pourquoi il importe tant, dans ce genre de cas, que l'Assemblée soit saisie aussi vite que possible de la question de savoir si ce qui lui est soumis est un abus de la procédure légale in terrorem democratiae ou, au contraire, si le cas envisagé concerne des faits pour lesquels des citoyens ordinaires sont traduits devant des tribunaux ordinaires, car nous sommes tous, non seulement des législateurs, mais aussi des citoyens ordinaires.


Because we are almost experiencing something of a mood of celebration in the House, not least as we mark Mrs Maij-Weggen’s departure, we have also been thinking quite constructively in saying: please, Commissioner – and this applies still more to the Council – do not imagine that it is out of any lack of interest that so few journalists try to gain access to documents.

Étant donné que l’atmosphère dans cette Assemblée est quelque peu festive - en raison notamment du départ de Mme Maij-Weggen -, nous avons également réfléchi de manière assez constructive en demandant à la commissaire et plus encore au Conseil de ne pas s’imaginer que c’est par désintérêt que si peu de journalistes tentent d’accéder aux documents.


We should resolutely resist any such attempt from the outset, but I have to say to you in all honesty that I cannot imagine that anyone at all would try to do something so utterly contrary to the spirit of the enlargement process.

Je pense que non seulement, ce n'est pas envisageable, mais avant toutes choses, ce ne serait pas négociable pour nous. Nous opposerions dès le départ une résistance résolue à une telle tentative, mais je dois vous dire très honnêtement que je ne vois pas non plus qui pourrait faire une telle tentative, qui contredit pleinement l'esprit du processus d'élargissement.


I can only imagine a situation at a play school or a nursery school where the nursery teacher has to try to keep a check on which children are under and which are over three years of age as well as which children are allowed to put what in their mouths in accordance with all the experiments the Commission is trying to include. It is, of course, possible for the Commission to issue a special directive concerning ...[+++]

J'imagine la situation dans les crèches ou les écoles maternelles, après toutes les tentatives actuelles de la Commission, le jour où le personnel aura à se demander quels enfants ont plus ou moins de trois ans, et lesquels ont le droit de porter les jouets à la bouche. Il est bien sûr possible que la Commission élabore aussi une directive spéciale sur le comportement que devront adopter le personnel des écoles maternelles, ou les autres adultes, lorsqu'ils ont à veiller sur plusieurs enfants.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trying to imagine a scenario where something' ->

Date index: 2023-11-28
w