Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trying to stop bulgaria joining " (Engels → Frans) :

Now you are up to your old tricks again, trying to stop Bulgaria joining Schengen in the hope that you can blame the sins of your criminal rule on others.

Et voilà que vous reprenez vos vieilles habitudes; vous essayez d’empêcher la Bulgarie de rejoindre l’espace Schengen, dans l’espoir de pouvoir faire endosser à d’autres la responsabilité de votre gouvernement criminel.


All they are trying to do is whip up some kind of an anti-Indian hysteria in the country so that they can join the BC F.I. R.E. movement and the anti-Indian movement to stop land claims and stop treaty processes.

Tout ce qu'ils essaient de faire, c'est encourager une sorte d'hystérie anti-indienne dans notre pays afin de pouvoir adhérer au mouvement BC F.I. R.E. et au mouvement anti-indien qui visent à mettre un terme aux revendications territoriales et à la conclusion de traités.


Today we see them join together to try to stop Bill C-444.

Nous les voyons aujourd'hui se liguer contre le projet de loi C-444.


It is time that the opposition stopped trying to tear people down and join with us in building Canada.

Il est temps que l'opposition arrête d'essayer de diviser les gens et s'unisse à nous pour bâtir le Canada.


As you know, Mr. President, when those who would turn back the clock in Ukraine tried to stop the Orange Revolution, all the parties of both houses of this Parliament and all the people of this nation joined with your country and with your courageous leadership to say, " Never again will Ukraine lose her freedom" .

Comme vous le savez, monsieur le président, lorsque les partisans d'un retour en arrière en Ukraine ont tenté de faire échec à la révolution orange, tous les partis représentés dans les deux Chambres du Parlement du Canada et tous les habitants de notre pays ont uni leurs voix à celles des gens de votre pays et de ses valeureux dirigeants pour dire : « Jamais plus on ne ravira à l'Ukraine sa liberté».


We would not try to stop other European countries from joining us in trading with our Commonwealth friends.

Nous n'essaierions pas d'empêcher d'autres pays européens de se joindre à nous dans les échanges commerciaux que nous réalisons avec nos partenaires du Commonwealth.


We would not try to stop other European countries from joining us in trading with our Commonwealth friends.

Nous n'essaierions pas d'empêcher d'autres pays européens de se joindre à nous dans les échanges commerciaux que nous réalisons avec nos partenaires du Commonwealth.


F. whereas the French government also stated that failure to integrate the Roma minority should stop Romania and Bulgaria from joining Schengen in March if they do not 'take up their responsibility' towards Roma, in contradiction to the technical assessment of Romania and Bulgaria's compliance that was positively endorsed by all member states in the Schengen working group; w ...[+++]

F. considérant que le gouvernement français a également indiqué que l'incapacité de la Roumanie et de la Bulgarie à intégrer la minorité rom justifiait de bloquer leur entrée dans l'espace Schengen s'ils ne prenaient pas "leurs responsabilités" vis-à-vis des Roms, en contradiction avec l'évaluation technique effectuée sur l'état de conformité de la Roumanie et de la Bulgarie, dont l'appréciation favorable a été approuvée par tous les États membres du groupe de travail Schengen, et que la Commission a également rejeté cette proposition ...[+++]


F. whereas the French government also stated that failure to integrate the Roma minority should stop Romania and Bulgaria from joining Schengen if they do not "take up their responsibility" towards Roma, in contradiction to the technical assessment on Romania and Bulgaria's compliance that was positively endorsed by all member states in the Schengen working group; w ...[+++]

F. considérant que le gouvernement français a également indiqué que l'incapacité de la Roumanie et de la Bulgarie à intégrer la minorité rom justifiait de bloquer leur entrée dans l'espace Schengen s'ils ne prenaient pas "leurs responsabilités" vis-à-vis des Roms, en contradiction avec l'évaluation technique effectuée sur l'état de conformité de la Roumanie et de la Bulgarie, dont l'appréciation favorable a été approuvée par tous les États membres du groupe de travail Schengen, et que la Commission a également rejeté cette proposition ...[+++]


I must say I am glad to see that NATO has finally got boats there trying to stop the pirates, but if someone wants to go back just to make money and join in a pirate group as opposed to religious fanaticism or jihad stuff, does this apply?

Je dois dire que je me réjouis que l'OTAN ait finalement dépêché des navires là-bas pour tenter de mettre fin aux activités des pirates. Mais si quelqu'un veut se joindre à ces derniers par simple appât du gain et non par fanatisme religieux, la mesure législative s'applique-t-elle?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trying to stop bulgaria joining' ->

Date index: 2024-11-11
w