Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "turkish government really want " (Engels → Frans) :

Not only do I not understand the Canadian government's reluctance, but I do not understand the Turkish government's reluctance to accept that the Armenian genocide can be called a genocide without having the consequences that apparently the Turkish government would want the Canadian government to believe and without having the consequences for Turkey that the Turkish government would want people to believe.

Je ne comprends pas non seulement la réticence du gouvernement canadien, mais encore celle du gouvernement turc à accepter qu'on puisse parler de génocide arménien sans que cela n'entraîne les conséquences que le gouvernement turc semble vouloir faire accroire au gouvernement canadien et sans les conséquences pour la Turquie que le gouvernement turc voudrait nous faire croire.


If the federal government really wants to reduce overlap and duplication between the federal and provincial governments, really wants to reduce costs for businesses, taxpayers and governments, then we agree.

Enfin, s'il est vrai que le gouvernement fédéral veut répondre à une volonté de réduire le chevauchement et le double emploi entre les gouvernements fédéral et provinciaux et donner lieu à une réduction des coûts pour les entreprises, les contribuables et les gouvernements, sur ce point, nous sommes d'accord.


If this government really wants to do something for the entrepreneur, for the business minded people, if it really wants to keep them in this country and not chase them across the line or to other countries like it is doing today,—it is called the brain drain—then start cutting the taxes.

Si le gouvernement désire vraiment venir en aide aux entrepreneurs, aux gens d'affaires du pays, s'il veut vraiment les garder au Canada au lieu de les chasser aux États-Unis ou dans d'autres pays, comme il le fait actuellement—c'est ce qu'on appelle l'exode des cerveaux—qu'il commence à réduire les impôts.


Does the Turkish Government really want to set the Republic on a new democratic foundation?

Le gouvernement turc veut-il vraiment placer la République sur de nouvelles bases démocratiques?


Then again, if the government really wants to do that, it should have a plebiscite vote and find out if Canadian farmers really want to keep the Canadian Wheat Board.

Si le gouvernement y tient vraiment, encore faut-il qu'il organise un plébiscite pour déterminer si les agriculteurs canadiens veulent vraiment maintenir la Commission canadienne du blé.


If the European Union governments really want to establish a genuine strategic relationship, they must support President Obama’s decision, and the best way to do so is to accept prisoners or detainees from Guantánamo.

Si les gouvernements de l’Union européenne souhaitent réellement instaurer une relation stratégique légitime, ils doivent soutenir la décision du président Obama, et le meilleur moyen de le faire est d’accepter d’accueillir des prisonniers ou détenus de Guantánamo.


However, the rest of his 17-minute speech made one wonder whether this government really wants transparency, really wants information to be distributed.

Toutefois, avant cela, son discours en question, qui a duré 17 minutes, porte à se demander si ce gouvernement veut véritablement être transparent, s'il veut que l'information soit véhiculée.


As for the fight against the funding of terrorist groups, if the governments really want to conduct it they should immediately abolish banking secrecy and business secrecy.

Quant à la lutte contre le financement des groupes terroristes, si les gouvernements voulaient réellement la mener, ils devraient supprimer immédiatement le secret bancaire et le secret des affaires.


The agenda is still open in theory, but there is nothing to suggest that the governments really want fundamental change.

Formellement, l'ordre du jour n'est pas encore bouclé mais rien n'indique que les gouvernements veulent vraiment des modifications fondamentales.


I would therefore like to end by appealing to the Turkish parliamentarians up there in the gallery, and say to them that if they really want the Turkey which they love and govern today to join the European Union, they must be aware that the efforts which our notion of democracy requires of Turkey are efforts which go beyond what is being undertaken at the moment by the Turkish Grand Assembly.

C'est pour cela que je voudrais terminer par un appel aux parlementaires turcs qui sont là-haut sur la tribune, et leur dire que s'ils veulent vraiment que cette Turquie qu'ils aiment et qu'ils gèrent aujourd'hui entre dans l'Union européenne, ils doivent savoir que les efforts que notre conception de la démocratie demande à la Turquie sont des efforts qui vont au-delà de ce qui est entrepris en ce moment par la grande Assemblée turque.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'turkish government really want' ->

Date index: 2023-05-20
w