Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "turn finally very briefly " (Engels → Frans) :

Finally, turning aside very briefly from the broader issues we've addressed, there's one particular clause of the bill that the CAB believes should be amended.

Enfin, si nous laissons de côté un peu les questions générales que nous avons abordées avec vous, il y a un article en particulier du projet de loi qui, d'après nous, devrait être modifié.


Let me turn just very briefly—because I think you're probably aware of most of the details—to the in-Canada situation and our responsibility versus that of the Immigration and Refugee Board.

Je vais maintenant vous parler très brièvement—parce que vous en connaissez probablement la plupart des détails—de la situation au Canada même et de notre responsabilité par rapport à celle de la Commission de l'immigration et du statut de réfugié.


Finally, very briefly, is the role CAMC is playing and trying to play with federal-provincial governments and other associations pertaining to that vision.

Enfin, très brièvement, je veux vous exposer le rôle que cherche à jouer le CCCPA en collaboration avec les gouvernements fédéral et provinciaux ainsi qu'avec d'autres associations en vue de concrétiser cette vision.


Finally, very briefly, I'd like to address the provisions related to pollution prevention and emergency planning. These are in part 4 and part 9 of the bill.

Enfin, j'aimerais aborder très brièvement les dispositions concernant la prévention de la pollution et la planification d'urgence, dont il est question dans les parties 4 et 9 du projet de loi.


I turn finally very briefly to the Council.

Pour conclure, j'en viens très brièvement au point concernant le Conseil.


Let me turn now – very briefly – to fisheries and to the report by Mrs Langenhagen, Mr Mulder and Mr Färm, the motion for a resolution in which I can very largely endorse, so that I would now like simply to pick up on only a few of its aspects.

Permettez-moi d’évoquer très brièvement le secteur de la pêche et le rapport de Mme Langenhagen, M. Mulder et M. Färm. Attendu que je soutiens très largement la proposition de résolution, je voudrais simplement revenir sur quelques points.


This year we have seen the Council taking a more selective and less mechanical approach to budgetary cuts, and I should like to dwell very briefly on the individual headings in turn.

Cette année, nous avons vu le Conseil adopter une approche plus sélective et moins mécanique en matière de coupes budgétaires et je voudrais m’attarder brièvement sur les différents titres.


Finally, and very briefly, let me say something about ‘mini-nukes’. In historic terms, these are something quite different; they represent the abandonment of Cold War-style deterrence in favour of the active waging of war – a disaster waiting to happen.

Pour conclure, permettez-moi de faire une déclaration très succincte concernant les «armes nucléaires miniaturisées». Celles-ci constituent, au regard de l’Histoire, une chose très différente. Elles représentent l’abandon de la dissuasion de type guerre froide au profit d’une menace de guerre active - un désastre qui attend son heure.


Turning to specific social dossiers, there are two I would like to look at very briefly.

Au sujet des affaires sociales, je voudrais évoquer brièvement deux dossiers en particulier.


Finally, very briefly, I will add a few words on two other subjects which were on the agenda.

Enfin, très brièvement, j'ajouterai quelques mots sur deux autres sujets qui étaient à l'ordre du jour.




Anderen hebben gezocht naar : turning     finally     turning aside very     aside very briefly     let me turn     turn just very     very     very briefly     turn finally very briefly     now – very     headings in turn     dwell very     dwell very briefly     look at very     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'turn finally very briefly' ->

Date index: 2024-06-16
w