Ms. Parrish has asked twice, not once but twice, for the inclusion of the date of birth because, she said, we absolutely have to know if people are 18 years of age in order to identify those who qualify as voters and therefore ensure that they can exercise their right to vote.
Mme Parrish vient de plaider à deux reprises, deux fois plutôt qu'une, en faveur de l'inclusion de la date de naissance puisqu'elle disait qu'il fallait absolument savoir si ces gens avaient bel et bien 18 ans pour identifier ceux qui ont qualité d'électeur, donc pour s'assurer qu'ils sont en mesure d'exercer leur droit de vote comme électeurs.