Bernard Provencher, mayor of Waterloo, Quebec, informe
d the people at the twinning ceremony: ``If by some magical way we could have all Quebe
cers experience the hospitality that we have experienced these last few days and do it in reverse
and have Canadians outside Quebec visit Quebec then we would not even have this referendum on what we already own'' (1350) The two mayors a couple of weeks later exchanged their flags in the Prime
...[+++] Minister's office and stated that they would fly the flags at their respective city halls in the hope that Canada would remain united.Bernard Provencher, maire de Waterloo, au Québec, a dit aux gens qui assistaient à la cérémonie prévue à l'occasion: «Si, par magie, nous pouvions faire en sorte que tous les Québé
cois profitent de l'hospitalité que nous avons reçue au cours des derniers jours et si, à l'inverse, des Canadiens de l'extérieur du Québec visitaient la belle province, nous n'aurions pas alors ce référendum sur ce que nous possédons déjà» (1350) Deux semaines plus tard, les deux maires ont échangé leurs drapeaux respectifs dans le cabinet du premier ministre et ils ont déclaré qu'ils feraient flotter ces drapeaux devant leurs hôtels de ville respectifs dans l
...[+++]'espoir que le Canada demeure uni.