there should be two levels of twinning: (1) the basic and further training of teachers, involving exchanges of good practice between teachers in various Member States or setting up 'virtual training rooms' for updating professional skills; (2) exchanges of experience between schools as regards specific learning targets, with a view to disseminating good practice, creating a database of educational material, etc.
le jumelage devrait s'effectuer sur deux niveaux: (1) la formation de base et le perfectionnement des enseignants, comprenant l'échange de bonnes pratiques entre les enseignants de plusieurs États membres ou la création de "salles de formation virtuelles" pour mettre à jour les compétences professionnelles; (2) l'échange d'expériences entre les établissements en ce qui concerne les objectifs spécifiques d'enseignement, en vue de diffuser les bonnes pratiques, de créer une base de données de matériel pédagogique, etc.;