Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "two days after the federal liberal budget gave " (Engels → Frans) :

A. whereas Boris Nemtsov, the former Deputy Prime Minister of the Russian Federation, the former Governor of Nizhny Novgorod and one of the leaders of Russia’s liberal and democratic opposition, was murdered two days before a demonstration which was scheduled for 1 March 2015 against the effects of the economic crisis and the conflict in Ukraine, and which he was organising; whereas in the weeks before his assassination Boris Nemtsov was investigating Russia’s participation in the Donbas conflict and had the intention of publishing a ...[+++]

A. considérant que Boris Nemtsov, ancien vice-premier ministre de la Fédération de Russie, ancien gouverneur de Nijni Novgorod et figure de proue de l'opposition libérale et démocratique russe, a été assassiné deux jours avant une manifestation, organisée par ses soins, prévue le 1 mars contre les retombées de la crise économique et le conflit en Ukraine; que dans les semaines qui ont précédé son assassinat, Boris Nemtsov enquêtait sur l'implication de la Russie dans le conflit du Donbass et avait l'intention de publier un rapport su ...[+++]


A. whereas Boris Nemtsov, the former Deputy Prime Minister of the Russian Federation, the former Governor of Nizhny Novgorod, a preeminent reformist of the post-Soviet Russian society and economy and one of the leaders of Russia’s liberal and democratic opposition, was murdered near the Kremlin two days before a demonstration scheduled for 1 March 2015, which he was organising, against the effects of the economic crisis and the conflict in Ukraine;

A. considérant que Boris Nemtsov, ancien vice-premier ministre de la Fédération de Russie, ancien gouverneur de Nijni Novgorod, réformateur notoire de la société et de l'économie postsoviétiques russes et figure de proue de l'opposition libérale et démocratique russe, a été assassiné à proximité du Kremlin deux jours avant une manifestation, organisée par ses soins, prévue le 1 mars contre les retombées de la crise économique et le conflit en Ukraine;


A. whereas Boris Nemtsov, the former Deputy Prime Minister of the Russian Federation, the former Governor of Nizhny Novgorod, a preeminent reformist of the post-Soviet Russian society and economy and one of the leaders of Russia’s liberal and democratic opposition, was murdered near the Kremlin two days before a demonstration scheduled for 1 March 2015, which he was organising, against the effects of the economic crisis and the conflict in Ukraine;

A. considérant que Boris Nemtsov, ancien vice-premier ministre de la Fédération de Russie, ancien gouverneur de Nijni Novgorod, réformateur notoire de la société et de l'économie postsoviétiques russes et figure de proue de l'opposition libérale et démocratique russe, a été assassiné à proximité du Kremlin deux jours avant une manifestation, organisée par ses soins, prévue le 1 mars contre les retombées de la crise économique et le conflit en Ukraine;


Mr President, Mr Barroso, Madam High Representative for Foreign Affairs and Security Policy, Commissioner for Development, honourable Members of the European Parliament, honourable Members of Mali, Mali, which, in two weeks’ time, will celebrate the 50th anniversary of its independence – I should like to point out, as a matter of interest, that the Federal Republic of Germany was the first country to recognise Mali, two days after our independence, or on 24 September 1960 ...[+++]

Monsieur le Président du Parlement européen, Monsieur le Président de la Commission européenne, Madame la Haute Représentante pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, Monsieur le Commissaire au développement, honorables députés européens, honorables députés du Mali, le Mali, qui fêtera dans deux semaines le cinquantenaire de son accession à l’indépendance - je voudrais, pour mémoire, évoquer que c’est la République fédérale d’Allemagne, qui a été le premier pays à reconnaître le Mali, deux jours après notre indépendance, c’est-à-dire exactement le 24 septembre 1960 -, mon pays, dis-je, sait gré à l’Union européenne de la ...[+++]


I will read an excerpt from the letter that Monique Jérôme-Forget, Quebec's finance minister, sent to her federal counterpart on February 28, two days after the budget was tabled:

Je vais lire l'extrait de la lettre de Mme Monique Jérôme-Forget, ministre des Finances du Québec, adressée à son homologue fédéral le 28 février dernier, soit deux jours après le dépôt du budget:


This is a surprising announcement coming two days after a federal budget that seemed purposefully to avoid dealing with long-term funding for our health care system.

C'est là une annonce surprenante, deux jours seulement après un budget fédéral dans lequel on a semblé éviter volontairement la question du financement à long terme de notre système de soins de santé.


The Commission will be aware of the resignation and departure of the chief of staff of the White House Council on Environmental Quality, two days after it was revealed that he had made changes in several federal environmental reports in 2002 and 2003.

La Commission est certainement au fait de la démission du chef du personnel du Conseil de la Maison-Blanche sur la qualité de l’environnement, survenue deux jours après la révélation des modifications qu’il avait apportées à plusieurs rapports fédéraux sur l’environnement de 2002 et 2003.


Even Mr. Manley, the Minister of Industry, pointed this out two days after his colleague's budget speech.

Même le ministre de l'Industrie, M. Manley, le soulignait deux jours après le discours du budget de son collègue.


There is not one word on the fact that Ralph Klein introduced bill 11 just two days after the federal Liberal budget gave a mere two cents for health care for every dollar in tax cuts.

Il n'est pas question non plus du fait que Ralph Klein a présenté le bill 11 deux jours seulement après que les libéraux eurent prévu dans leur budget fédéral de ne consacrer que 2¢ à la santé pour chaque dollar de réductions d'impôt.


The second draft was the day after the federal budget, so fortunately we could say that $14 million has been mentioned over two years — and I will return with details later — which made for a smoother meeting.

La deuxième version a été rédigée le lendemain du budget fédéral, ce qui nous a permis d'annoncer qu'on avait affecté à cette opération 14 millions de dollars sur deux ans — et je vous donnerai d'autres détails à ce sujet plus tard — ce qui a beaucoup facilité le déroulement de la réunion.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'two days after the federal liberal budget gave' ->

Date index: 2024-02-08
w