Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «two featured the whole wto membership » (Anglais → Français) :

B. whereas two thirds of the WTO membership need to ratify the Trade Facilitation Agreement (TFA/agreement) before it can enter into force; whereas, in this regard, it calls for all WTO members to ensure that the agreement can enter into force as soon as possible and in particular before the Tenth WTO Ministerial Conference (MC10) in Nairobi in December 2015;

B. considérant que les deux tiers des membres de l'OMC doivent ratifier l'accord sur la facilitation des échanges (AFE) avant qu'il ne puisse entrer en vigueur; qu'à cet égard, il convient que tous les membres de l'OMC s'efforcent de garantir que l'accord entre en vigueur dans les meilleurs délais et, en tout état de cause, avant la dixième conférence ministérielle de l'OMC, qui doit se tenir à Nairobi en décembre 2015;


B. whereas two thirds of the WTO membership need to ratify the Trade Facilitation Agreement (TFA/agreement) before it can enter into force; whereas, in this regard, it calls for all WTO members to ensure that the agreement can enter into force as soon as possible and in particular before the Tenth WTO Ministerial Conference (MC10) in Nairobi in December 2015;

B. considérant que les deux tiers des membres de l'OMC doivent ratifier l'accord sur la facilitation des échanges (AFE) avant qu'il ne puisse entrer en vigueur; qu'à cet égard, il convient que tous les membres de l'OMC s'efforcent de garantir que l'accord entre en vigueur dans les meilleurs délais et, en tout état de cause, avant la dixième conférence ministérielle de l'OMC, qui doit se tenir à Nairobi en décembre 2015;


B. whereas two thirds of the WTO membership need to ratify the Trade Facilitation Agreement (TFA/agreement) before it can enter into force; whereas, in this regard, it calls for all WTO members to ensure that the agreement can enter into force as soon as possible and in particular before the Tenth WTO Ministerial Conference (MC10) in Nairobi in December 2015;

B. considérant que les deux tiers des membres de l'OMC doivent ratifier l'accord sur la facilitation des échanges (AFE) avant qu'il ne puisse entrer en vigueur; qu'à cet égard, il convient que tous les membres de l'OMC s'efforcent de garantir que l'accord entre en vigueur dans les meilleurs délais et, en tout état de cause, avant la dixième conférence ministérielle de l'OMC, qui doit se tenir à Nairobi en décembre 2015;


Only two featured the whole WTO membership and the majority were exclusive and secret ‘green rooms’.

Deux seulement ont accueilli le cercle complet des membres de l’OMC, la majorité étant réservées et enfermées dans des «salles vertes» secrètes.


More than two thirds of the WTO membership – developing and least-developed countries – declared that they were prepared to make a deal, but that industrial countries have to make the greatest contribution to show real leadership.

Plus de deux tiers des membres de l’OMC - les pays en développement et les moins avancés - ont déclaré qu’ils étaient disposés à conclure un accord, mais que les pays industrialisés devaient apporter la plus grande contribution afin d’attester de leur réel rôle dirigeant.


whereas on 4 December 2009 the Council adopted conclusions on the main features of the future patent system based on two pillars: (i) the creation of a unified patent litigation system, and (ii) the creation of an EU patent – a legal instrument for granting patents valid across the EU as a whole; whereas the Council considered that those conclusions should form part of the overall final agreement on a package of measures for an Enhanced Patent System in Europe comprising the creation of a European and EU Patents Court (EEUPC), an EU ...[+++]

considérant que, le 4 décembre 2009, le Conseil a adopté des conclusions sur les principales caractéristiques du futur système de brevets, reposant sur deux piliers: i) la création d'un système unifié de règlement des litiges en matière de brevets, et ii) la création d'un brevet de l'Union européenne, dispositif juridique permettant la délivrance de brevets valables dans l'ensemble de l'Union européenne; que le Conseil a estimé que ces conclusions devraient faire partie de l'accord final global sur un ensemble de mesures visant à la mise en place d'un système de brevets amélioré en Europe comprenant la création d'une juridiction du brev ...[+++]


Hon. Pierre Pettigrew (Minister for International Trade, Lib.): Mr. Speaker, let me tell the House how proud I was, like all Canadians, when we made the TRIPS agreement and when the whole WTO membership agreed to give privileged access to Africans so they could fight these pandemics of AIDS, malaria and tuberculosis.

L'hon. Pierre Pettigrew (ministre du Commerce international, Lib.): Monsieur le Président, permettez-moi de dire à la Chambre combien j'étais fier, comme tous les Canadiens, lorsque nous avons conclu l'Accord sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce et lorsque tous les membres de l'Organisation mondiale du commerce ont accepté d'offrir un accès privilégié aux Africains afin qu'ils puissent lutter contre ces pandémies que sont le sida, la malaria et la tuberculose.


By mid-afternoon the Canadian Divisions were in command of the whole crest of the Ridge with the exception of two features known as Hill 145 and the Pimple.

Au milieu de l'après-midi, les divisions canadiennes s'étaient emparées de tout le sommet de la crête, à l'exception de deux points, la colline 145 et le bourgeon.


Lithuania will enjoy all rights of WTO membership and accept the full range of WTO obligations - on Goods, Services and Intellectual Property - from the date of its accession, with only one exception: it will have until 2005 to phase out discriminatory excise taxation measures concerning two products, beer and mead.

À compter de la date de son adhésion, la Lituanie jouira de l'ensemble des droits conférés aux membres de l'OMC et acceptera la totalité des obligations de l'OMC - concernant les biens, les services et la propriété intellectuelle - à une exception près: elle bénéficiera d'un délai jusqu'en 2005 pour supprimer progressivement les mesures discriminatoires que constituent les droits d'accise frappant deux produits, la bière et l'hydromel.


On the relationship between the two bodies of international law: Multilateral Environment Agreements (or MEAs) on the one hand, and the WTO on the other, the EU has tabled ideas both for a legal approach to fulfilling this mandate and for broader political concepts, whose general formal acceptance by the membership could contribute to the definition of a more stable and mutually supportive interface between trade and environment policies.

En ce qui concerne le lien entre les deux sources de droit international - accords environnementaux multilatéraux (AEM), d'une part, et OMC, d'autre part -, l'UE a avancé des idées tant pour une approche juridique de l'accomplissement de ce mandat que pour des notions politiques plus larges, dont l'acceptation formelle par l'ensemble des membres pourrait contribuer à la définition d'une interface plus stable entre les politiques commerciales et environnementales qui leur permettrait de se renforcer mutuellement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'two featured the whole wto membership' ->

Date index: 2021-06-03
w