Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «two figures which are really quite shocking » (Anglais → Français) :

I wonder if the minister can give us an assurance, a real assurance that in fact the government, in reaching a settlement with the families with respect to the compensation issue, will take those two points, which are really quite critical, fully into account?

Deuxièmement, les familles ont signé des renonciations au sujet de cette affaire sans que le gouvernement leur ait révélé l'étendue de sa propre négligence. Je me demande si le ministre peut nous assurer réellement que le gouvernement tiendra pleinement compte de ces deux éléments, qui sont très importants, dans ses négociations avec les familles en vue de régler le dossier des indemnisations?


I was quite shocked, when there was a threat on the Hill and some people were contaminated, how it really pointed out how ill-prepared we are, even right here in Ottawa, which I understood had the best protection, and on the Hill, which you'd think would have the best resources to deal with things.

J'ai été assez stupéfait lorsqu'il y a eu une menace sur la Colline et que des gens ont été contaminés, de constater jusqu'à quel point nous étions peu préparés, ici même à Ottawa, où je croyais que nous avions la meilleure protection, et sur la Colline, où, je croyais que nous avions les meilleures ressources pour faire face à ce genre de situation.


Two points which I feel are important but which you did not raise in your answer were: first of all, the encouraging of entrepreneurship: and, secondly, increased spending in RD. But the real question which I want to ask you related to the fact that up to now, we have relied on the open method of coordination, which was really quite a w ...[+++]eak instrument and did not work well in trying to achieve the objectives of the Lisbon Agenda.

Il y a deux points que vous n’avez pas soulevés mais qui me paraissent néanmoins importants: l’encouragement de l’esprit d’entreprise et l’augmentation des investissements en RD. Mais la question que je souhaite véritablement vous poser est la suivante: à ce jour, nous nous sommes toujours basés sur la méthode ouverte de coordination. Or, cet outil est vraiment trop faible et ne nous a pas permis d’atteindre les objectifs de l’agen ...[+++]


Two points which I feel are important but which you did not raise in your answer were: first of all, the encouraging of entrepreneurship: and, secondly, increased spending in RD. But the real question which I want to ask you related to the fact that up to now, we have relied on the open method of coordination, which was really quite a w ...[+++]eak instrument and did not work well in trying to achieve the objectives of the Lisbon Agenda.

Il y a deux points que vous n’avez pas soulevés mais qui me paraissent néanmoins importants: l’encouragement de l’esprit d’entreprise et l’augmentation des investissements en RD. Mais la question que je souhaite véritablement vous poser est la suivante: à ce jour, nous nous sommes toujours basés sur la méthode ouverte de coordination. Or, cet outil est vraiment trop faible et ne nous a pas permis d’atteindre les objectifs de l’agen ...[+++]


Having said that, I do recognize the work the Delagrave commission did, but you will want to look at the relationships between the two acts, which are really quite important.

On peut donc supposer que, si votre comité examinait seulement une des deux lois, il pourrait le faire beaucoup plus rapidement.


In my view, the most important points to be borne in mind are two figures, which are really quite shocking.

Je pense que le plus important à en retenir tient en deux chiffres, qui sont vraiment terrifiants.


I should just like to mention a few figures on drug-taking in Europe, which I find quite shocking.

Je voudrais juste vous faire part de quelques chiffres relatifs à la toxicomanie en Europe, chiffres du reste effrayants.


I should just like to mention a few figures on drug-taking in Europe, which I find quite shocking.

Je voudrais juste vous faire part de quelques chiffres relatifs à la toxicomanie en Europe, chiffres du reste effrayants.


I referenced the polling data which showed a really quite shockingly deplorable lack of public knowledge about our military history: 65% of young Canadians did not know what D-Day was about; 11% could not name two countries Canada fought against in the first world war; and 69% did not know that Vimy Ridge was an important Canadian victory.

J'ai parlé des résultats d'un sondage d'opinion qui révélaient une méconnaissance vraiment très déplorable de notre histoire militaire: 65 p. 100 des jeunes Canadiens ne savaient pas ce que c'était que le jour J; 11 p. 100 ne pouvaient nommer deux pays contre lesquels le Canada s'était battu lors de la Première Guerre mondiale; et 69 p. 100 ne savaient pas que la crête de Vimy avait été le théâtre d'une importante victoire canadienne.


Certainly there are different environmental factors that will have an impact on fatigue, but I believe the scientific community is really quite convinced that the two most important factors are circadian factors, which are time of day factors, and sleep factors.

Il y a certainement différents facteurs environnants qui ont une incidence sur la fatigue, mais je crois que la communauté scientifique est en fait vraiment convaincue que deux des plus importants facteurs sont les facteurs circadiens, qui sont les facteurs jour et les facteurs sommeil.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'two figures which are really quite shocking' ->

Date index: 2022-11-23
w