Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «two governments late last » (Anglais → Français) :

When we presented the report to the two governments late last month, the centre was asked to work with them in improving the situation.

Lorsque nous avons présenté le rapport aux deux gouvernements, ceux-ci nous ont demandé de collaborer avec eux pour améliorer la situation.


At the time, the government was over two months late issuing the report, and now it is over seven months late. The purpose of this convention is to protect the rights and dignity of people with disabilities.

Or le gouvernement avait plus de deux mois de retard à l'époque, et il en a maintenant plus de sept. Cette convention vise à protéger les droits et la dignité des personnes handicapées.


Right up to the last minute, they tried to reach a compromise, but these two governments said ‘no’.

Jusqu’à la dernière minute, ils ont tenté de parvenir à un compromis, mais ces deux gouvernements ont dit «non».


As far as the Commission has proposed late last month, EUR 3.5 billion out of those five should be allocated to the interconnection projects which can be realised in the next two years, 2009 to 2010, in the area of gas connections, electricity grid interconnections and connecting gas with the offshore wind turbines in the north of Europe.

Comme la Commission l’a proposé le mois dernier, 3,5 milliards d’euros sur les cinq devraient être affectés aux projets d’interconnexion qui peuvent être réalisés au cours des deux prochaines années, de 2009 à 2010, dans le domaine des connexions gazières, des interconnexions des réseaux électriques et de la connexion gazière aux éoliennes situées en pleine mer dans le nord de l’Europe.


– Mr President, I should like to mention the decision taken late last week by the British Government to sell the British Nuclear Group and put it into private ownership.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais faire état de la décision prise par le gouvernement britannique en fin de semaine dernière de vendre le British Nuclear Group et de le mettre aux mains du secteur privé.


But these brave women, the McCartney women, through refusing to be intimidated in their four-month campaign for justice for their brother and their partner, have achieved more to highlight the residual thuggery and criminality that has existed in Northern Ireland since the official IRA ceasefire than either of the two governments or the political establishment in Northern Ireland have managed to achieve in the last decade.

Mais ces braves femmes, celles de la famille McCartney, en refusant de se laisser intimider durant leur campagne de quatre mois en faveur de la justice pour leur frère et compagnon, ont fait plus pour souligner la violence et la criminalité résiduelles qui persistent en Irlande du Nord depuis le cessez-le-feu officiel de l’IRA que les deux gouvernements ou l’establishment politique en Irlande du Nord ne sont parvenus à faire ces di ...[+++]


A. whereas Argentina’s economy, which has been gripped by recession for the last four years, fell into crisis late last year after the government missed repayments and risks undermining the economic and social balance of the entire region,

A. considérant que l'économie de l'Argentine, affectée par la récession au cours des quatre dernières années, a sombré dans la crise à la fin de l'année dernière lorsque le gouvernement n'a pu effectuer les paiements minant les équilibres économiques et sociaux de toute la région,


However, the Commission has decided to delay the adoption of its decision until 16th September, given that the Italian government late last night indicated that it was working to change the distribution system.

Toutefois, la Commission a décidé de surseoir à l'adoption de sa décision jusqu'au 16 septembre, étant donné que le gouvernement italien a indiqué hier soir qu'il travaillait à une modification de son système de répartition.


I want to conclude by reminding members of the committee that the government's Employment Insurance Act is directly related to the service delivery program that was announced by the government late last summer.

Je voudrais terminer en rappelant aux membres du comité que la Loi sur l'assurance-emploi proposée par le gouvernement est directement liée au programme de prestations des services annoncé vers la fin de l'été dernier.


It was a two-year project with the research being completed late last year.

Ce projet a duré deux ans et la recherche s'est terminée à la fin de l'année dernière.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'two governments late last' ->

Date index: 2024-07-26
w