Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dual-board company
Duplex
Duplex board
Duplex cardboard
Government of Canada National Parole Board
National Parole Board
PBC
Parole Board of Canada
Parole board chairman
Parole board chairwoman
Structured company
Two layer board
Two-layer board
Two-ply board
Two-sides coloured board
Two-tier board company
Two-tier status company

Traduction de «two parole board » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Parole Board of Canada [ PBC | National Parole Board | Government of Canada National Parole Board ]

Commission des libérations conditionnelles du Canada [ CLCC | Commission nationale des libérations conditionnelles | Gouvernement du Canada Commission nationale des libérations conditionnelles ]


duplex board | two layer board | two-layer board | two-ply board | duplex

carton duplex | carton deux couches | carton biplex | duplex | biplex


dual-board company | structured company | two-tier board company | two-tier status company

grande société anonyme | société anonyme soumise au règlement de structure des sociétés


parole board chairman [ parole board chairwoman ]

président de commission des libérations conditionnelles [ présidente de commission des libérations conditionnelles ]


duplex board | duplex cardboard | two-layer board

carton biplex | carton deux couches | carton deux plis | carton duplex


National Parole Board

Commission supérieure des libérations conditionnelles


Employee Survey of the National Parole Board: A Corporate Summary of Trends and Highlights

Sondage auprès des employés de la Commission nationale des libérations conditionnelles : Résumé des tendances et des points saillants


two-layer board

carton double couche | carton deux couches


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Before I begin on Bill C-3, I'd just like to take this opportunity to thank the committee for the unanimous agreement to review the two parole board reports of Michael Hector and Raymond Russell.

Avant de passer au projet de loi C-3, j'aimerais remercier le comité d'avoir accepté à l'unanimité de revoir les deux rapports de la Commission des libérations conditionnelles concernant Michael Hector et Raymond Russell.


They include: extend mandatory review periods for parole whereby if a violent offender is denied parole, the Parole Board of Canada would have to review the case within five years, rather than the current two years; increase the period to within five years in which the Parole Board of Canada must review parole following the cancellation or termination of parole; emphasize that the Parole Board of Canada must take into consideration the victims and the needs of the victim's family to attend hearings and witness the proceedings; and, ...[+++]

Parmi ces changements, on compte les suivants: prolonger les périodes d'examen obligatoires pour une libération conditionnelle — si un délinquant se voyait refuser la libération conditionnelle, la Commission des libérations conditionnelles du Canada, ou CLCC, devrait examiner le cas dans les cinq ans plutôt que dans la période actuelle de deux ans; augmenter à cinq ans la période où la CLCC doit examiner la libération conditionnelle suivant son annulation ou sa révocation; mettre l'accent sur le fait que la CLCC doit tenir compte du besoin des victimes et du besoin de leur famille d'assister à une audience et d'être témoins de la procé ...[+++]


For example, two Parole Board members, not one, would be involved in applications and, rather than relying on local police to bring forward information related to the applicant's conduct, the Parole Board would be required to get information the local police may have.

Par exemple, en vertu de ces modifications, il faut deux membres de la Commission des libérations conditionnelles et non plus un seul pour évaluer les demandes et, plutôt que de se fier à la police locale pour fournir l'information nécessaire sur la conduite du demandeur, c'est la Commission des libérations conditionnelles qui est chargée d'obtenir l'information que pourrait détenir le service de police local.


The Parole Board of Canada or a provincial parole board may grant parole to an offender if, in its opinion, one, the offender will not by reoffending present an undue risk to society before the expiration, according to law, of the sentence the offender is serving, and two, the release of offender will contribute to the protection of society while facilitating the reintegration of the offender into society as a law-abiding citizen.

On dit que la commission et les commissions provinciales peuvent autoriser la libération conditionnelle si elles sont d'avis qu'une récidive du délinquant, avant l'expiration légale de la peine qu'il purge, ne présentera pas un risque inacceptable pour la société et que cette libération contribuera à la protection de celle-ci tout en favorisant la réinsertion sociale du délinquant en tant que citoyen respectueux des lois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Right now, the only two provinces that have provincial parole boards are Ontario and Quebec; all the other jurisdictions rely on the Parole Board of Canada.

Actuellement, les deux seules provinces qui se sont dotées de commissions provinciales des libérations conditionnelles sont l'Ontario et le Québec; toutes les autres provinces recourent aux services de la Commission des libérations conditionnelles du Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'two parole board' ->

Date index: 2025-01-01
w