Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «two specific issues which merit closer attention » (Anglais → Français) :

There are two specific issues which merit closer attention:

Deux questions spécifiques méritent d'être examinées de plus près:


I worked closely with Mr. Desautels for two years, specifically in 1994 and 1995, and I can tell you that with his level of expertise—I had the opportunity to observe him during that time—the issues which he drew to elected officials' attention and the concerns which he tried to make Canadian taxpayers aware ...[+++]

J'ai côtoyé de près M. Desautels durant deux ans, précisément en 1994 et 1995, et je peux vous dire que par son niveau d'expertise—j'ai eu l'occasion de l'observer à ce moment-là—, les dossiers sur lesquels il attirait l'attention des élus et les préoccupations auxquelles il voulait sensibiliser les contribuables canadiens, il m'apparaissait, de par ses qualités personnelles, entre autres, être dans ce que j'appelerais une classe à part au milieu de certains échanges que c ...[+++]


X. whereas the issue of endangered languages does not receive enough specific attention within the Commission’s multilingualism policy; whereas over the last two multiannual financial framework periods (2000-2007 and 2007-2013), European funding for these languages has been cut drastically, which has added to their ...[+++]

X. considérant que la politique de la Commission européenne en matière de multilinguisme n'accorde pas une attention suffisamment spécifique à la question des langues menacées de disparition; que, durant les deux derniers cadres financiers pluriannuels (2000-2007 et 2007-2013), les aides européennes allouées à ces langues ont été fortement diminuées, ce qui a contribué à accroître leurs difficultés, et qu'il convient de veiller à ce qu'il n'en soit pas de même dans le prochain cadre financier pluriannuel (2014-2020);


Special attention must be paid to countries with which the EU has closer links: candidate countries – especially Turkey – and partner countries in the Neighbourhood Policy, and I am specifically referring to the Caucasus republics which, despite the significant progress they have made, still have many unresolved issues with regard to ethn ...[+++]

Il faut accorder une attention particulière aux pays avec lesquels l’Union européenne entretient des liens plus étroits: les pays candidats - surtout la Turquie - et les pays partenaires dans la politique de voisinage. Je pense tout particulièrement aux républiques du Caucase, qui, malgré les progrès considérables qu’elles ont accomplis, ont encore de nombreuses questions à résoudre en ce qui concerne la tolérance ethnique et religieuse, ainsi que la liberté d’expression.


Consumer complaints in the two specific areas of distance selling and comparative advertising are a part of the wider issue of redress means and consumer's access to justice, to which the European institutions have been devoting already some attention.

Les réclamations des consommateurs dans les deux domaines spécifiques que sont les ventes à distance et la publicité comparative s'inscrivent dans le contexte plus large des moyens de recours et de l'accès des consommateurs à la justice, auxquels les institutions européennes ont déjà consacré une certaine attention.


One of the points of compromise to which I should like to draw your attention, I shall mention, in particular, the raising the minimum number of compulsory participants from two to three, the possible introduction of a two-stage evaluation of the proposals received, the restricting of anonymity to certain specific cases for the purposes of evaluating proposals, the reference to a greater number of criteria for evaluating proposals, ...[+++]

Parmi les points du compromis que je souhaite mettre en exergue, je mentionnerai plus particulièrement : l'élévation du nombre minimum de participants obligatoires de deux à trois, l'introduction de la possibilité d'une évaluation des propositions reçues en deux étapes, la limitation à certains cas précis du recours à l'anonymat pour l'évaluation des propositions, la mention d'une série plus riche de critères pour l'évaluation des propositions, critères obligatoires ou facultatifs comme les activités, comme Mme McNally l'a souligné, visant à accroître le rôle des femmes dans la recherche et à créer ...[+++]


We must pay attention to Bulgaria and Romania, two countries which have made less progress and to which we have to lend specific support in order to open as many negotiation chapters as possible, and we also wanted in some way to contribute to the efforts to find a definitive peaceful solution to the issue of Cyprus.

Nous devons nous occuper de la Bulgarie et de la Roumanie, deux pays qui sont restés à la traîne et auxquels il convient de fournir un soutien spécifique afin d'ouvrir le plus grand nombre possible de chapitres de négociation. Nous voulions également, d'une certaine manière, contribuer aux efforts visant à trouver une solution politique définitive à la question de Chypre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'two specific issues which merit closer attention' ->

Date index: 2024-12-28
w