Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "two years ago that linda keen said something " (Engels → Frans) :

It is now trading at barely 67 cents U.S. Two years ago the finance minister said that was because of record low commodity prices which are now trading at record high levels.

Le dollar canadien vaut à peine 67 cents US actuellement. Il y a deux ans, le ministre des Finances attribuait le faible taux de change aux prix des marchandises qui n'avaient jamais été aussi bas, mais ils atteignent maintenant des niveaux inégalés.


However, honourable senators, and particularly to the Leader of the Government in the Senate, I did not know then and I did not learn until two hours ago, when Linda Keen told the House of Commons committee, that Chalk River was at risk, a risk that was 1,000 times higher than international standards.

Toutefois, je veux dire aux sénateurs, et plus particulièrement au leader du gouvernement au Sénat, que je ne savais pas à l'époque et que j'ai seulement appris il y a deux heures, quand Linda Keen a comparu devant le comité de la Chambre des communes, que la centrale de Chalk River présentait des risques 1 000 fois plus élevés que ceux stipulés par les normes internationales.


Twenty-five years ago, the McDonald Commission said something that was reiterated by Justice O'Connor in his recent report:

Il y a 25 ans, la Commission McDonald avait fait une déclaration que le juge O'Connor a réitérée dans son récent rapport. Elle avait dit ceci:


I am happy with what he said about a wise persons’ group but, here again, this was something that we in Parliament proposed two years ago, and we did not get your support for this.

Je suis heureuse de ce qu’il a dit au sujet d’un groupe des sages, mais, une fois encore, c’est une chose que nous avons proposée il y a deux ans au Parlement, et nous n’avions pas eu votre soutien à cet égard.


I think it was two years ago that Linda Keen said something had to be done or there would be leaks and the Prime Minister said; do not worry, there will not be a leak.

Je crois me souvenir qu'il y a environ deux ans que Linda Keen déclarait qu'il fallait faire quelque chose ou qu'il y aurait des fuites. Le premier ministre avait répondu qu'il ne fallait pas s'inquiéter, qu'il n'y aurait pas de fuite.


Two years ago, the federal government said in the throne speech that it would get out of certain sectors, including tourism. Today, it is introducing a bill to establish the Canadian tourism commission.

J'aimerais qu'on m'explique la logique qu'il y a entre le discours du Trône d'il y a deux ans, je crois, où on disait: «Le gouvernement fédéral va se retirer de tel et tel secteurs, dont le tourisme», et ce qu'on fait aujourd'hui avec le projet de loi créant la Commission canadienne du tourisme.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'two years ago that linda keen said something' ->

Date index: 2022-02-21
w