Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Close-ended question
Closed question
Closed-end question
Closed-ended question
Direct questioning
Emergency ordinary question
Fixed-alternative question
Inter-Cities Fairs Cup
Open end question
Open ended question
Open question
Open-end question
Open-ended question
Probing question
Structured question
Turn around question
Turn-around question
Turnaround question
UEFA
UEFA Cup
UEFA Cup place
UEFA Europa League
Union of European Football Associations
Urgent ordinary question
Urgent question

Vertaling van "uefa questioning " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Inter-Cities Fairs Cup | UEFA Cup | UEFA Europa League

Coupe de l'UEFA | C3 [Abbr.]


Union of European Football Associations | UEFA [Abbr.]

UEFA | Union des associations européennes de football








closed question | closed-end question | closed-ended question | close-ended question | structured question | fixed-alternative question

question fermée


open ended question | open-ended question | open end question | open-end question | open question

question ouverte


probing question | turn around question | turnaround question | turn-around question

question d'approfondissement


urgent question | urgent ordinary question | emergency ordinary question

question urgente | question ordinaire urgente


Working Party on Financial Agricultural Questions (Agri-budgetary Questions) | Working Party on Financial Agricultural Questions (Agrifin) (Agri-budgetary Questions) | Working Party on Financial Agricultural Questions (Agri-monetary Questions)

Groupe Questions agrofinancières (AGRIFIN) (Questions agri-budgétaires) | Groupe Questions agrofinancières (Questions agromonétaires)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hence my question to the Commissioner: do you intend to take up the defence of this UEFA proposal, and do you also mean to start up a dialogue on the subject with stakeholders – players, clubs, leagues and federations – in the short term?

D’où ma question au commissaire: avez-vous l’intention de défendre la proposition de l’UEFA et pensez-vous également engager à court terme un dialogue à ce propos avec les parties prenantes ― les joueurs, les clubs, les ligues et les fédérations?


WADA’s response to yesterday’s proposal by UEFA and FIFA alone indicates that an open attitude is completely out of the question.

La réponse de l’AMA à la proposition d’hier de l’UEFA et de la FIFA démontre seulement qu’une attitude ouverte est absolument hors de question.


2. A very recent example of the self regulatory power of UEFA and FIFA being questioned is the Charleroi case, in which clubs question the FIFA rule that clubs should release their players for matches of the national team without entitlement to compensation.

2. Un très récent exemple de remise en cause du pouvoir d'autorégulation de l'UEFA et de la FIFA est l'affaire Charleroi, dans laquelle les clubs contestent la règle de la FIFA suivant laquelle ils devraient autoriser leurs joueurs à jouer des matchs en équipe nationale sans pouvoir prétendre à une compensation.


Following the Bosman case and the question of freedom of movement of footballers within the Member States, football finds itself once again at the centre of disputes between the European Football Federation (UEFA), the International Football Federation (FIFA), the International Association of Athletics Federations (IAAF), other international federations and the Commission's Directorate-General for Competition.

Après l’affaire Bosman et la question de la libre circulation des footballeurs dans les États membres, le football se trouve une nouvelle fois au centre d’affrontements entre, d’une part, l’Union européenne de football association (UEFA), la Fédération internationale de football association (FIFA) et la Fédération internationale d’athlétisme amateur (FIAA) ainsi que d’autres fédérations internationales et, d’autre part, la Direction générale de la concurrence de la Commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Following the Bosman case and the question of freedom of movement of footballers within the Member States, football finds itself once again at the centre of disputes between the European Football Federation (UEFA), the International Football Federation (FIFA), the International Association of Athletics Federations (IAAF), other international federations and the Commission's Directorate-General for Competition.

Après l'affaire Bosman et la question de la libre circulation des footballeurs dans les États membres, le football se trouve une nouvelle fois au centre d'affrontements entre, d'une part, l'Union européenne de football association (UEFA), la Fédération internationale de football association (FIFA) et la Fédération internationale d'athlétisme amateur (FIAA) ainsi que d'autres fédérations internationales et, d'autre part, la Direction générale de la concurrence de la Commission.


Following the Commission meeting in Strasbourg on 16 January, Mr Van Miert - in agreement with Mr Santer and with his colleagues Mr Flynn and Mr Oreja - has instructed his staff to send a letter of warning today to FIFA and UEFA questioning the compatibility of their rules on transfers and of the nationality clauses (known as the "3+2 rule") with Article 85 of the EC Treaty and Article 53 of the Agreement on the European Economic Area.

A la suite de la réunion de la Commission du 16 janvier à Strasbourg, M. Karel Van Miert - en accord avec le Président Santer et ses collègues Padraig Flynn et Marcelino Oreja - a chargé ses services de transmettre ce vendredi 19 janvier 1996 à la FIFA et à l'UEFA une lettre d'avertissement qui met en cause la compatibilité avec l'article 85 du traité CE et l'article 53 de l'Accord sur l'Espace économique européen des règles de transfert et des clauses de nationalité ("règle dite des "3+2") prévues par leurs règlementations.


After preliminary scrutiny of the file in the light of the judgment of the European Court of Justice in the Bosman case (C-415/93), the Commission departments concerned informed FIFA and UEFA that, in their opinion, the rules in question constituted agreements between undertakings, or decisions by associations of undertakings, which were contrary to the rules of competition of the European Union and the European Economic Area and were therefore prohibited.

Après un examen préliminaire du dossier - à la lumière de l'arrêt de la Cour de Justice européenne du 15 décembre 1995 dans l'affaire Bosman - les services de la Commission ont informé la FIFA et l'UEFA qu'à leur avis l'ensemble des règles en question constituent des accords entre entreprises ou des décisions d'associations d'entreprises contraires aux règles de la concurrence de l'Union européenne et de l'Espace Economique européen et sont de ce fait interdites.


The letter expressly requests FIFA and UEFA to comply with Community law by abolishing the transfer rules and nationality clauses in question and to inform the Commission within six weeks of the measures taken.

La lettre demande expressément à la FIFA et à l'UEFA de se conformer au droit communautaire en supprimant les règles de transfert et les clauses de nationalité en question et d'informer les services de la Commission des mesures prises à ce propos dans un délai de six semaines.


In detail, the UEFA proposal will allow first division clubs to field three non-national players in matches in national competitions from 1 January 1993, as well as two other players "assimilated" to nationals because they have played continuously in the national competition in question for five years, including three years spent as a "junior" - what is known as "sporting nationality".

Dans le détail, la proposition de l'UEFA entend permettre aux clubs de première division d'aligner, à partir du 1er janvier 1993, par match de compétition nationale, 3 joueurs non nationaux, auxquels pourront s'ajouter 2 autres joueurs assimilés à des nationaux en raison de leur présence ininterrompue pendant 5 ans dans la compétition nationale en question, dont trois années passées comme "junior" - ce que l'on qualifie habituellement de "nationalité sportive".


As far as UEFA competitions are concerned - i.e. so called European Cup matches - a maximum of 3 foreign players and 2 so-called assimilated players (foreign players that have already played 5 years in the country in question, of which at least 3 years in youth teams) may be fielded (the so-called 3+2 rule).

Pour les compétitions de l'UEFA - les matches des coupes européennes -peuvent figurer sur la feuille de l'arbitre un maximum de 3 joueurs étrangers plus 2 joueurs assimilés (joueurs étrangers ayant joué dans le pays en question pendant une période de cinq ans, dont trois ans dans le équipes des jeunes)- la règle dite du '3+2'.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uefa questioning' ->

Date index: 2022-11-26
w