Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unbelievable that someone would actually » (Anglais → Français) :

What we are offering here is a condition. In the present House of Commons there is a grand total of 5 members who have 25 years of service, so the chance that someone would actually get a maximum pension is 5 over 301 under the proposal we have made here.

Comme il n'y a en tout que cinq députés à la Chambre qui comptent 25 années de service, les chances que quelqu'un obtienne la pension maximale sont de 5 sur 301, en vertu de ce qui est proposé.


We used to do door-to-door enumeration, where someone would actually come to the door and they'd get ID.

On a utilisé le recensement effectué de porte-à-porte, avec des gens qui se présentent à la porte et vérifient les pièces d'identité.


It is amazing that someone would actually get up on a challenge and say that the members here have not been at projects that were delivered by the previous government.

Il est incroyable d'entendre un député répliquer que les députés ne sont allés constater aucun des projets réalisés par le gouvernement précédent.


At this moment and in this debate, I would like to respond that we need less centralisation, we need more confidence in the market and we need more of the market and of market mechanisms, because what is actually happening today, not only in the EU and not only in the euro area, but also in the United States and in other countries of this kind, is a story of unbelievable failure of all stat ...[+++]

À ce stade et dans ce débat, je voudrais répondre que nous avons besoin de moins de centralisation, nous avons besoin de plus de confiance dans le marché et nous avons besoin de plus de marché et de mécanismes de marché parce que ce qu’il se passe réellement aujourd’hui, non seulement dans l’UE et non seulement dans la zone euro, mais aussi aux États-Unis et dans d’autres pays de ce genre, c’est l’histoire d’un échec incroyable de toute intervention étatique.


– Mr President, I would first of all like to apologise to colleagues for this intervention, but I wonder if someone could explain what ‘CMO’ actually stands for.

– (EN) Monsieur le Président, je demande à mes collègues d’excuser mon intervention, mais je me demande si quelqu’un pourrait m’expliquer ce que «OCM» veut dire.


If these same remarks had, in actual fact, been made by someone else, they would not have provoked an outcry; they would not even have been revisited.

En réalité, si ces mêmes propos avaient été tenus par quelqu’un d’autre, ils n’auraient pas provoqué une levée de boucliers, ils n’auraient même pas été repris.


And in the light of the fact that the Barroso Commission is actually giving ground to Parliament and doing good work on foreign policy, the Constitution, enlargement – which needs revitalising – the rights of the European Parliament and the Lisbon Process, I would make this appeal to my fellow Members: do not bring it down because of a difference of opinion over someone’s values.

Et étant donné que la Commission Barroso cède du terrain en faveur du Parlement et fait du bon travail en matière de politique étrangère, sur la Constitution, l’élargissement - qui doit être revitalisé -, les droits du Parlement européen et le processus de Lisbonne, je voudrais lancer l’appel suivant à mes collègues: ne la faites pas chuter à cause de divergences d’opinion avec les valeurs d’une personne.


Most English Canadians find it unbelievable that someone would actually advocate such a position.

La plupart des Canadiens anglais n'en reviennent pas que l'on défende une telle position.


It would be unbelievable if, given the shortfall in cotton production, the European Commission actually banned further cotton production, but that is in fact the case!

Mais il se trouve que personne n'imaginerait que, manquant de coton, la Commission européenne empêche d'en produire. Eh bien, si !


You have to consider that that could be a consequence of prosecution, where someone would actually try to cover up a mistake that they made because they feared the consequences.

Vous devez considérer que telle pourrait être la conséquence des poursuites, c'est-à-dire que quelqu'un pourrait tenter de camoufler son erreur par crainte des conséquences.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unbelievable that someone would actually' ->

Date index: 2023-09-24
w