Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «find it unbelievable that someone would actually » (Anglais → Français) :

What we are offering here is a condition. In the present House of Commons there is a grand total of 5 members who have 25 years of service, so the chance that someone would actually get a maximum pension is 5 over 301 under the proposal we have made here.

Comme il n'y a en tout que cinq députés à la Chambre qui comptent 25 années de service, les chances que quelqu'un obtienne la pension maximale sont de 5 sur 301, en vertu de ce qui est proposé.


I find it unbelievable that they would have to do that to a major political party in our country.

C'est inconcevable qu'ils aient dû agir ainsi avec l'un des principaux partis politiques du Canada.


The Commission also considers that the State aid element is the difference between the appropriate market price of the loan or guarantee and the actual price paid for that measure, whereas the aid beneficiaries were in so severe difficulties that they would not find any financing in the market and hence the advantage from the aid is equal to the full amount of the measures in question.

D'autre part, la Commission considère que l'aide d'État réside dans la différence entre un prix de marché approprié pour le prêt ou la garantie et le prix réellement payé pour la mesure, et étant donné que les bénéficiaires de l'aide connaissaient des difficultés si graves qu'elles n'auraient pu obtenir aucun financement sur le marché, l'avantage correspond au montant total des mesures en cause.


But if we think about how this would actually be imposed, and the real impact, and we follow it through the chain within the financial markets, in reality, you would find banks passing these costs on to their customers.

Mais quand on réfléchit à la façon dont cette taxe serait réellement appliquée, à son impact réel, et quand on la suit tout au long de la chaîne des marchés financiers, en réalité, on constate que les banques répercuteraient simplement ces coûts sur leurs clients.


Can I ask the Commissioner whether she is aware that people who, as she mentions, purchase on the internet, say, loyalty cards for hotels, or whatever it happens to be, have real difficulty finding someone to actually take a complaint?

Puis-je demander à la commissaire si elle est consciente du fait que les personnes qui, ainsi qu’elle l’a mentionné, effectuent des achats sur l’internet – des cartes de fidélité pour des hôtels, par exemple, ou n’importe quoi d’autre – ont de réelles difficultés à trouver quelqu’un pour enregistrer une plainte?


– Mr President, could I ask the speaker if, should he be disappointed and the Treaty actually finds itself in force, he would support the appointment of Mr Chris Patten as the High Representative?

– (EN) Monsieur le Président, puis-je demander à l’orateur si, au cas où il serait déçu et où le Traité entrerait réellement en vigueur, il soutiendrait la désignation de M. Chris Patten au poste de haut-représentant?


I would find it problematic if someone were simultaneously opposed to awareness of the right to reproductive and sexual health (which, generally speaking, is a euphemism for the right to an abortion) and the mention of facilitating access to contraception in order to prevent unwanted pregnancies and abortions. Opposing both at the same time I would see as a reality gap that could only result in undesirable consequences.

Selon moi, il serait problématique pour quelqu’un d’être opposé en même temps à la prise de conscience du droit à la santé génésique et sexuelle (qui, en termes généraux, est un euphémisme qui désigne le droit à l’avortement) et à la facilitation de l’accès aux méthodes de contraception afin de prévenir les grossesse non désirées et les avortements. S’opposer en même temps à ces deux notions reviendrait, selon moi, à ignorer la réalité, ce qui aurait des conséquences indésirables.


It would actually have been better if we had not taken this problem to the Court of Justice, but had opened up negotiations with the Commissioner, with the President of the Council and with Parliament in order to find a political solution to this problem.

Il aurait en fait été préférable de ne pas porter ce problème devant la Cour de justice, mais d’entamer des négociations avec le commissaire, avec le président du Conseil et avec le Parlement afin de trouver une solution politique à ce problème.


Most English Canadians find it unbelievable that someone would actually advocate such a position.

La plupart des Canadiens anglais n'en reviennent pas que l'on défende une telle position.


(90) On the basis of the information supplied by Belgium, the Commission considers that the Member State has not demonstrated: (i) that an agreement under which the Beaulieu Group is said to have taken over the undertaking to find an investor that would put up BEF 100 million actually existed; (ii) that there was also a second, separate and more extensive, agreement under which the Walloon Region allegedly guaranteed to the Beaulieu Group repayment of the BEF 100 million that a private investor should have contributed.

(90) Sur la base des éléments fournis par la Belgique, la Commission considère que l'État membre n'a pas démontré: i) l'existence d'un accord selon lequel le groupe Beaulieu aurait repris l'engagement de trouver un investisseur qui apporterait 100 millions de BEF; ii) l'existence d'un deuxième accord - distinct et allant au-delà du premier - selon lequel la Région wallonne aurait garanti au groupe Beaulieu le remboursement des 100 millions de BEF qu'un investisseur privé aurait dû apporter.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'find it unbelievable that someone would actually' ->

Date index: 2024-06-02
w