Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Be in a holding pattern
Cart Control Card Unchanged
Propagated unchanged
Remain at current levels
Remain the same
Remain unchanged
Sales unchanged
Suitability for being propagated unchanged
Unchanged
Unchanged drug
Unchanged form

Traduction de «unchanged » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous












suitability for being propagated unchanged

aptitude à être multiplié sans modification


Cart Control Card Unchanged

Carte de contrôle du chariot - inchangées


remain the same [ remain unchanged | remain at current levels | be in a holding pattern ]

rester stationnaire [ demeurer stationnaire ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
to leave unchanged, increase or decrease the percentage fixed pursuant to paragraphs 1, 2 and 3, within the limits laid down therein where applicable, or to leave unchanged or decrease the percentage fixed pursuant to paragraph 4.

de laisser inchangé, d'augmenter ou de baisser le pourcentage fixé conformément aux paragraphes 1, 2 et 3, dans les limites qui y sont établies le cas échéant, ou de laisser inchangé ou de baisser le pourcentage fixé conformément au paragraphe 4.


The main basin salmon TAC follows MSY and remains unchanged in the last years; together with reducing unreported catches and national river-specific measures, this has helped boost the number of returning spawners.

Le TAC de saumon du bassin principal est conforme au RMD et il est resté inchangé au cours des dernières années, ce qui a permis, en combinaison avec la réduction des captures non déclarées et l’adoption de mesures nationales spécifiques aux rivières, d’accroître le nombre de retours de reproducteurs.


to leave unchanged, increase or decrease the percentage fixed pursuant to paragraphs 1, 2 and 2a, within the limits laid down therein where applicable or to leave unchanged or decrease the percentage fixed pursuant to paragraph 3,

de laisser inchangé , d'augmenter ou de baisser le pourcentage fixé conformément aux paragraphes 1, 2 et 2 bis, dans les limites qui y sont établies le cas échéant, ou de laisser inchangé ou de baisser le pourcentage fixé conformément au paragraphe 3 ;


Qualifying Families of Products: Models that are unchanged or that differ only in finish from those sold in a previous year may remain qualified without the submission of new test data assuming the specification remains unchanged.

Obtention du label par les familles de produits: les modèles inchangées par rapport à ceux vendus au cours d'une année précédente ou qui n'en diffèrent qu'au niveau de la présentation peuvent conserver leur label sans qu'il y ait à transmettre de nouvelles données de test, à condition que les spécifications demeurent inchangées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Likewise, models that are unchanged or that differ only in finish from those sold in a previous year may remain qualified without the submission of new test data, assuming the specification remains unchanged.

De la même manière, les modèles qui sont inchangés ou qui ne diffèrent que par leur finition de ceux vendus au cours d'une année précédente peuvent conserver le label sans qu'il soit besoin de présenter de nouvelles données d'essai, à condition que les spécifications n'aient pas été modifiées.


This list of technologies would remain unchanged and could only be amended in the future after thorough testing, standardisation work, etc..

Cette liste de technologies resterait inchangée et ne pourrait être modifiée ultérieurement qu’après des essais approfondis, un travail de normalisation, etc.


It is supposed to run for 12 months, but then to continue unchanged - with all the provisions unchanged - if no new decisions are made to that effect by the Security Council, of which these two main occupying powers are permanent members.

Le fonds est censé ne durer que 12 mois mais restera inchangé - sans modifier aucune disposition - si aucune nouvelle décision n’est prise à ce propos par le Conseil de sécurité, dont les deux puissances occupantes principales sont membres permanents.


It is supposed to run for 12 months, but then to continue unchanged - with all the provisions unchanged - if no new decisions are made to that effect by the Security Council, of which these two main occupying powers are permanent members.

Le fonds est censé ne durer que 12 mois mais restera inchangé - sans modifier aucune disposition - si aucune nouvelle décision n’est prise à ce propos par le Conseil de sécurité, dont les deux puissances occupantes principales sont membres permanents.


In my estimation, the production processes have remained unchanged since 1995.

Au niveau des méthodes de production, j’estime que rien n’a changé depuis 1995.


I therefore want to point out that, as of today, we will only vote on the additional points in those amendments and that our vote, as far as this aspect is concerned, will remain unchanged throughout the voting procedure, because otherwise, I would have lumbered you with more than twenty split votes.

Néanmoins, de nombreux amendements suivants comporteront ce point spécifique. Je tiens donc à indiquer que nous ne voterons à l’avenir que les points additionnels à ces amendements et que notre voix sur ce point reste valable pour l’ensemble du vote, faute de quoi je vous aurais imposé plus de vingt votes séparés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unchanged' ->

Date index: 2022-11-24
w