Since the objectives of this Regulation cannot be sufficiently achieved by the Member States given the structural problems
encountered in the development of the fisheries, aquaculture and maritime sectors as well as the limited financial resources of Mem
ber States, but can rather, by reason of the scale and effects of the operat
ions to be financed under the operational programmes, be better achieved at Union level by providing mult
...[+++]iannual financial support focused on the relevant priorities, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 TEU.Étant donné que les objectifs du présent règlement ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres compte tenu des problèmes structurels
rencontrés dans le développement des secteurs de la pêche, de l’aquaculture et du secteur maritime, ainsi que des ressources financières limitées des États membres, mais peuvent, en raison de l’importance et des effets des opérations à financer au titre des programmes opérationnels, l’être mieux au niveau de l’Union grâce à une aide financière pluriannuelle axée sur les priorités pertinentes, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à
...[+++]l’article 5 du traité sur l’Union européenne.