On the other hand there are also voices – Mr Eurlings’ was a very clear one – in favour of an efficient Union with the ability to take action, and I would like to underline his words; if we want Europe to mean something to the citizen, then we must make progress in the areas of security, asylum issues, the economy, subjects that must be taken up with vigour, and I believe that you gain the trust of the citizen when Europe is a living force that can operate with authority and that contributes to the resolution of issues that concern the citizen.
D’autre part, d’autres voix s’élèvent - celle de M. Eurlings était très claire à ce sujet - en faveur d’une Union efficace capable d’agir, et je tiens à souligner ses propos; si nous voulons que l’Europe ait du sens pour le citoyen, il nous faudra réaliser des progrès en matière de sécurité, de droit d’asile, d’économie, autant de dossiers à gérer avec vigueur, et je crois que vous gagnerez la confiance du citoyen lorsque l’Europe sera une force vivante capable d’agir avec autorité et contribuant au règlement de questions qui concernent le citoyen.