Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «understand what senator furey just said » (Anglais → Français) :

Senator Lang: I understand what Senator Furey just said, but where I come from as a member of this committee, I came here this morning and I'm informed there's another $120,000 for the Auditor General.

Le sénateur Lang: Je comprends ce que le sénateur Furey vient de dire, mais en ce qui me concerne, en tant que membre du comité, je me suis présenté ici ce matin et on me dit qu’il y a un autre montant, 120 000 $, pour le vérificateur général.


Senator Gauthier: Clause 20 supersedes clauses 30 and 32, if I understand what you have just said?

Le sénateur Gauthier: L'article 20 passe avant les articles 30 et 32, si j'ai bien compris ce que vous avez dit?


Mr. Gilles Duceppe: Mr. Speaker, I want to be very sure I understand what you have just said.

M. Gilles Duceppe: Monsieur le Président, je veux bien comprendre ce que vous venez de dire.


– (FR) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, I cannot but endorse what has just been said by Mrs Goulard on the basic presuppositions that mean that while we are well aware of the need for effectiveness and speed in the decision-making process, it is essential for Parliament to be involved. This is the only way in which our fellow citizens, of whom we are the elected representatives, can understand what is happening and explain it to the ...[+++]

– Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames, Messieurs, mes chers collègues, je ne peux que souscrire à ce qui vient d’être dit par Mme Goulard sur ces présupposés nécessaires qui font que même si l’on comprend parfaitement le besoin d’efficacité et de rapidité dans la prise de décision, l’association du Parlement est indispensable; c’est la seule condition qui permet à nos concitoyens, dont nous sommes les élus, de comprendre ce qui se passe et de leur expliquer.


Senator Cools: Honourable senators, I should like to respond to what Senator Kinsella just said.

Le sénateur Cools: Honorables sénateurs, je voudrais répondre à ce que le sénateur Kinsella vient de dire.


You will understand, however, after what I have just said, that we must not in any way give the impression that we are excluding the possibility of military action.

Mais vous comprendrez, après ce que je viens de dire, que nous ne pouvons en aucune façon donner l'impression que nous écartons toute idée d'action militaire.


– On the procedural question as distinct from the substantive question, my understanding is that the Committee on Legal Affairs and the Internal Market has or will be requesting additional information from the Spanish authorities – I presume in the light of what you have just said.

- Pour ce qui est de la question de la procédure, qui est différente de la question de fond, il m’a semblé comprendre que la commission juridique et du marché intérieur a ou va demander des informations complémentaires aux autorités espagnoles - c’est ce que j’ai déduit de ce que vous avez dit à l’instant.


– Mr President-in-Office, from what you have just said, is there therefore an understanding or an expectation in E-11 that after they have had an informal discussion about the euro in Euro-11, they will all vote the same way when they go to Ecofin, even if they disagreed originally?

- (EN) Monsieur le Président en exercice du Conseil du Conseil, par rapport à ce que vous venez de dire, peut-on en déduire qu’après leur discussion informelle au sujet de l’euro, les membres du groupe E-11 ont décidé ou envisagent de voter d’une seule voix lors du conseil Écofin, même si leurs points de vue divergeaient à l’origine ?


– Mr President-in-Office, from what you have just said, is there therefore an understanding or an expectation in E-11 that after they have had an informal discussion about the euro in Euro-11, they will all vote the same way when they go to Ecofin, even if they disagreed originally?

- (EN) Monsieur le Président en exercice du Conseil du Conseil, par rapport à ce que vous venez de dire, peut-on en déduire qu’après leur discussion informelle au sujet de l’euro, les membres du groupe E-11 ont décidé ou envisagent de voter d’une seule voix lors du conseil Écofin, même si leurs points de vue divergeaient à l’origine ?


It's partly in response to what Senator Cools just said when she said that this chamber does not suffer from a surplus of debate.

Dans une certaine mesure, elle fait suite aux propos de la sénatrice Cools selon lesquels la chambre n'est pas submergée par une avalanche de débats.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'understand what senator furey just said' ->

Date index: 2022-12-06
w