Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «understood i had seven minutes » (Anglais → Français) :

Mr. Ted White (North Vancouver, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I would like to clarify that one of my colleagues had seven minutes remaining in his time but I will not be using that seven minutes.

M. Ted White (North Vancouver, Alliance canadienne): Monsieur le Président, je précise que je n'utiliserai pas les sept minutes de temps de parole qu'il restait à l'un de mes collègues.


The Chair: We understood from the agreement that we had seven minutes for the first questioner of each party, and then three minutes afterwards alternating between the government and the opposition.

La présidente: Il a été entendu que sept minutes seraient accordées au premier intervenant de chaque parti, puis trois minutes en alternant entre le gouvernement et l'opposition.


I understood I had seven minutes, but he said five, so I guess I went two minutes over.

J'ai parlé sept minutes alors qu'on m'en avait accordé cinq, donc je suppose que j'ai dépassé de deux minutes mon temps de parole.


I believe the member for Abbotsford had the floor and had seven minutes remaining when the House last considered this matter.

Je crois que le député d'Abbotsford avait la parole et qu'il lui restait sept minutes lorsque la Chambre a interrompu l'étude de cette motion.


I had understood it was 20 minutes.

Il m’avait semblé que cela devait durer 20 minutes.


Since I only had one and a half minutes perhaps I did not make myself understood. What I meant to say is that I had deduced from the Council conclusions that it had already been decided to pursue, to reopen partnership negotiations, association treaty negotiations, and that whatever happens, it matters little how the Summit of 14 November, which is likely to be difficult, pans out, as in any event talks would resume, and the evaluation of the Commissio ...[+++]

Mais ce que j’ai voulu dire – et comme je n’avais qu’une minute trente, je me suis peut-être mal exprimée – c’est que je pensais déduire des conclusions du Conseil que la décision de poursuivre, de reprendre les négociations pour le partenariat, le traité d’association, avait en fait déjà été prise et que, quoi qu’il arrive, peu importe le déroulement du sommet du 14 qui risque d’être difficile, en tout état de cause, les négociations reprendraient, et qu’on prendrait en compte, bien sûr – il ne manquerait plus que cela – l’évaluation de la Commission et du Conseil. Et en fait, je voulais un peu plus de clarifications à ce sujet.


I had already raised this point and the President has kindly sent me a reply which, however, I do not believe conforms to the Rules of Procedure because, if the Rules of Procedure says one week, then one week cannot be understood to mean seven working days.

J'ai déjà soulevé la question et Mme la Présidente m'a courtoisement transmis une réponse qui, selon moi, n'est pas conforme au règlement car si le règlement parle d'une semaine, il ne peut s'agir de sept jours ouvrables : sept jours peuvent correspondre à sept jours calendrier ou ouvrables mais certes pas à une semaine.


We shall make the correction. We had not understood that you wished to speak regarding the Minutes.

Nous pensions que vous ne souhaitiez pas intervenir sur le procès-verbal.


– (DE) Mr President, Commissioner, for a member of the Greens, seven and a half minutes speaking time is a real shock to the system – I do not think we have ever had so much time.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, disposer d’un temps de parole de sept minutes et demie, c’est un choc pour une écologiste.


I spoke for three minutes and I understood I had seven minutes to complete my speech. There was some confusion.

J'avais parlé trois minutes et je pensais qu'il m'en restait sept. Il semble y avoir confusion.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'understood i had seven minutes' ->

Date index: 2022-12-01
w