Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARTEMIS Joint Undertaking
ASR
Aid to undertakings
Automatic send and receive
Automatic send receiver
Automatic send-receive
Automatic send-receive set
BBI Joint Undertaking
Bio-based Industries Joint Undertaking
Clean Sky Joint Undertaking
ECSEL Joint Undertaking
ENIAC Joint Undertaking
European Joint Undertaking
FCH JU
FCH Joint Undertaking
Fuel Cells and Hydrogen Joint Undertaking
Fusion for Energy Joint Undertaking
Get Msg button
IMI Joint Undertaking
Keyboard send and receive
Keyboard send receive terminal
Keyboard send-receive
Keyboard send-receive mode
Nationalised industry
Page-send receive
Public corporation
Public enterprise
Public enterprises
Public sector
Public undertaking
Return faulty equipment to assembly line
S2R JU
S2R Joint Undertaking
SESAR Joint Undertaking
Salvage grant
Send Mail button
Send and Receive button
Send button
Send defective equipment back to assembly line
Send faulty equipment back to assembly line
Send out-of-order equipment back to assembly line
Shift2Rail Joint Undertaking
State sector
State undertaking
Subsidy for undertakings
Support grant

Vertaling van "undertake to send " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
European Joint Undertaking [ ARTEMIS Joint Undertaking | BBI Joint Undertaking | Bio-based Industries Joint Undertaking | Clean Sky Joint Undertaking | ECSEL Joint Undertaking | ENIAC Joint Undertaking | FCH Joint Undertaking | FCH JU | Fuel Cells and Hydrogen Joint Undertaking | Fusion for Energy Joint Undertaking | IMI Joint Undertaking | S2R Joint Undertaking | S2R JU | SESAR Joint Undertaking | Shift2Rail Joint Undertaking ]

entreprise commune européenne [ EC Bio-industries | EC S2R | entreprise commune Artemis | entreprise commune Bio-industries | entreprise commune Clean Sky | entreprise commune ECSEL | entreprise commune ENIAC | entreprise commune Fusion for Energy | entreprise commune IMI | entreprise commune PCH | entreprise commune Piles à combustible et Hydrogène | entreprise commune S2R | entreprise commune SESAR | entreprise commune Shift2Rail ]


automatic send/receive | ASR | automatic send-receive | automatic send and receive | automatic send-receive set

émetteur-récepteur | émetteur-récepteur automatique | téléimprimeur émetteur-récepteur


keyboard send/receive [ keyboard send-receive | keyboard send-receive mode | page-send receive ]

émission-réception clavier [ émission-réception d'imprimés | mode émission-réception clavier | émission-réception sur page | transmission-réception sur page ]


keyboard send receive terminal [ keyboard send-receive | keyboard send/receive computer terminal | keyboard send and receive ]

émetteur-récepteur à clavier [ terminal émetteur-récepteur à clavier | terminal à clavier émission-réception ]


automatic send-receive [ ASR | automatic send receiver | automatic send-receive set | buffered automatic send/receive ]

téléimprimeur émetteur-récepteur [ téléimprimeur ASR | téléimprimeur automatique d'émission-réception ]


send defective equipment back to assembly line | send out-of-order equipment back to assembly line | return faulty equipment to assembly line | send faulty equipment back to assembly line

renvoyer un produit défectueux sur la ligne d’assemblage


Send and Receive button | Get Msg button | Send button | Send Mail button

bouton Envoyer et recevoir | bouton Retirer message | bouton Envoyer | bouton Envoyer du courrier


automatic send/receive | ASR | automatic send-receive

émission-réception | transmission-réception automatique


aid to undertakings [ salvage grant | subsidy for undertakings | support grant ]

aide aux entreprises [ aide d'accompagnement | aide de sauvetage ]


public sector [ nationalised industry | public corporation | public enterprise | public undertaking | state sector | State undertaking | Public enterprise(STW) | public enterprises(UNBIS) ]

entreprise publique [ entreprise de l'État | entreprise nationalisée | secteur public ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. By 1 March of the following financial year, the accounting officer of the S2R Joint Undertaking shall send the provisional accounts to the Commission's accounting officer and the Court of Auditors.

3. Au plus tard le 1 er mars de l'exercice financier suivant, le comptable de l'entreprise commune S2R transmet les comptes provisoires au comptable de la Commission et à la Cour des comptes .


By 31 March of the following financial year, the ECSEL Joint Undertaking shall send the report on the budgetary and financial management to the European Parliament, the Council and the Court of Auditors.

Au plus tard le 31 mars de l'exercice financier suivant, l'entreprise commune ECSEL transmet le rapport sur la gestion budgétaire et financière au Parlement européen, au Conseil et à la Cour des comptes.


By 31 March of the following financial year, the S2R Joint Undertaking shall send the report on the budgetary and financial management to the European Parliament, the Council and the Court of Auditors.

Au plus tard le 31 mars de l'exercice financier suivant, l'entreprise commune S2R transmet le rapport sur la gestion budgétaire et financière au Parlement européen, au Conseil et à la Cour des comptes.


3. By 1 March of the following financial year, the accounting officer of the ECSEL Joint Undertaking shall send the provisional accounts to the Commission's accounting officer and the Court of Auditors.

3. Au plus tard le 1 er mars de l'exercice financier suivant, le comptable de l'entreprise commune ECSEL transmet les comptes provisoires au comptable de la Commission et à la Cour des comptes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
By 31 March of the following financial year, the S2R Joint Undertaking shall send the report on the budgetary and financial management to the European Parliament, the Council and the Court of Auditors.

Au plus tard le 31 mars de l'exercice suivant, l'entreprise commune S2R transmet le rapport sur la gestion budgétaire et financière au Parlement européen, au Conseil et à la Cour des comptes.


4. By 1 March of the following financial year, the accounting officer of the S2R Joint Undertaking shall send the provisional accounts to the Commission's accounting officer and the Court of Auditors.

4. Au plus tard le 1er mars de l'exercice financier suivant, le comptable de l'entreprise commune S2R transmet les comptes provisoires au comptable de la Commission et à la Cour des comptes.


By 31 March of the following financial year, the IMI2 Joint Undertaking shall send the report on the budgetary and financial management to the European Parliament, the Council and the Court of Auditors.

Au plus tard le 31 mars de l’exercice financier suivant, l’entreprise commune IMI2 transmet le rapport sur la gestion budgétaire et financière au Parlement européen, au Conseil et à la Cour des comptes.


By 1 March of the following financial year, the accounting officer of the IMI2 Joint Undertaking shall send the provisional accounts to the Commission’s accounting officer and the Court of Auditors.

Au plus tard le 1er mars de l’exercice financier suivant, le comptable de l’entreprise commune IMI2 transmet les comptes provisoires au comptable de la Commission et à la Cour des comptes.


By 1 March of the following financial year, the accounting officer of the Clean Sky 2 Joint Undertaking shall send the provisional accounts to the Commission’s accounting officer and the Court of Auditors.

Au plus tard le 1er mars de l’exercice financier suivant, le comptable de l’entreprise commune Clean Sky 2 transmet les comptes provisoires au comptable de la Commission et à la Cour des comptes.


I accordingly undertake to send the report on the outcome of this study to the Council and Parliament as soon as possible and in any case before 31 December, 2002.

Par conséquent, je m'engage à envoyer le rapport sur les résultats de cette étude au Conseil et au Parlement dans les plus brefs délais et, dans tous les cas, avant le 31 décembre 2002.


w