Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aim for optimal time-critical decision making
Assumed risk
Commitments undertaken
Flying Accidents Compensation Regulations
Look after cigarette making machine
Make time-critical decisions
Make up the volume
Make up to the mark
Make up to volume
Make-up artist
Make-up man
Make-up person
Make-up woman
Making a fillet weld in the downhand position
Making a fillet weld in the flat position
Making a fillet weld in the gravity position
Making of time-critical decisions
Making the fillet welding the horizontal position
Making time-critical decisions
Mind cigarette making machine
Mind sweet making machines
Risk undertaken
Take care of cigarette making machine
Tend cigarette making machine
Tend sweet making machinery
Tend sweet making machines
Tending sweet making machines
Undertaken risk

Traduction de «undertaken to make » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
undertaken risk [ risk undertaken | assumed risk ]

risque encouru [ risque assumé | risque prévu | risque accepté ]


look after cigarette making machine | take care of cigarette making machine | mind cigarette making machine | tend cigarette making machine

utiliser une machine à fabriquer les cigarettes


tend sweet making machinery | tending sweet making machines | mind sweet making machines | tend sweet making machines

utiliser des machines pour confectionner des sucreries


making of time-critical decisions | making time-critical decisions | aim for optimal time-critical decision making | make time-critical decisions

prendre des décisions critiques en termes de délais


making a fillet weld in the downhand position | making a fillet weld in the flat position | making a fillet weld in the gravity position | making the fillet welding the horizontal position

soudage en gouttiere


Flying Accidents Compensation Regulations [ Regulations prescribing compensation for bodily injury or death resulting from flights undertaken in the course of duty ]

Règlement sur l'indemnisation en cas d'accident d'aviation [ Règlement prévoyant une indemnisation en cas de blessures corporelles ou de décès résultant de vols entrepris dans l'exercice de fonctions ]


Canada Oil and Gas Production and Conservation Regulations [ Regulations Respecting Safety, Conservation Practices and the Prevention of Pollution in Operations undertaken for the Production of Oil and Gas in the Parts of Canada under the Oil and Gas Production and Conservation Act ]

Règlement sur la production et la rationalisation de l'exploitation du pétrole et du gaz au Canada [ Règlement concernant la sécurité, les pratiques de rationalisation de l'exploitation et de la prévention de la pollution à l'égard des travaux effectués pour la production de pétrole et de gaz dans les régions du Canada visées par la Loi sur la production ]


make up the volume | make up to the mark | make up to volume

compléter au trait de jauge | compléter au volume




make-up person | make-up man | make-up woman | make-up artist

maquilleur | maquilleuse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Actions must therefore be undertaken to make judicial authorities aware of the use of these new technologies in civil and criminal crossborder judicial proceedings.

Une action doit donc être entreprise pour sensibiliser les autorités judiciaires à l'utilisation de ces nouvelles technologies dans les procédures judiciaires civiles et pénales transfrontières.


As a result, Member States have undertaken to make their public websites accessible in accordance with international guidelines.

Les États membres se sont ainsi engagés à rendre leurs sites web publics accessibles, conformément aux instructions internationales.


The report takes also into consideration the development of national lifelong learning strategies and the reforms undertaken to make vocational education and training (VET) more attractive and better suited to labour market needs, and to modernise Higher Education.

Le rapport tient également compte de l'évolution des stratégies nationales en matière d'éducation et de formation tout au long de la vie et des mesures de réforme prises pour rendre l'enseignement et la formation professionnels (EFP) plus attrayants et mieux adaptés aux besoins du marché du travail, ainsi que pour moderniser l'enseignement supérieur.


It goes on to say "The Commission believes that a comprehensive study should be undertaken to make such estimatesavailable"

, et poursuit en ces termes: "La Commission est d’avis qu’une étude exhaustive devrait être réalisée en vue d’établir les estimations nécessaires".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Efforts should be undertaken to make the JRC an independent body by which the Community can assess risks to citizens, especially as regards environmental risks and food safety, and conduct energy impact assessments.

Il convient de s'employer à faire du CCR un instrument indépendant permettant à la Communauté d'évaluer les risques pour les citoyens, notamment en ce qui concerne les risques environnementaux et la sécurité alimentaire, et de mener à bien les analyses d'impact énergétique .


The detailed implementing rules for measures to be undertaken by the Commission within the framework of the CAP making use of remote sensing should, however, be adjusted and reorganised, and the operational measures undertaken within the framework of this system should be separated from those which require more research and development work.

Il convient, toutefois, d’adapter et de réorganiser les modalités de mise en œuvre des actions à entreprendre par la Commission, dans le cadre de la PAC, par l’intermédiaire de la télédétection et de séparer les actions opérationnelles entreprises dans le cadre de ce système de celles qui nécessitent encore des travaux de recherche et de développement.


Despite efforts undertaken to make the activities more attractive to authorities, the latter highlight in their reports difficulties comparable to those identified in 2009:

Malgré les mesures prises pour améliorer l’attrait des activités pour les autorités, celles-ci mettent en évidence dans leurs rapports des difficultés comparables à celles qui ont été constatées en 2009.


– having regard to the declarations of the Greek Presidency of the EU Council according to which a sustained effort is undertaken to make gender aspects an integral part of the work of the General Affairs Councils; preoccupied by the fact that women continue to be subjected to violence in many areas of the world,

– vu les déclarations de la présidence grecque au Conseil de l'UE selon lesquelles des efforts soutenus sont déployés pour que les aspects de genre fassent partie intégrante des travaux des Conseils Affaires générales; préoccupé parle fait que les femmes continuent de faire l'objet de violence dans de nombreuses parties du monde,


The Director-General of OLAF has undertaken to make a manual available very shortly so as to make it transparent what rules OLAF follows when it makes a decision about carrying out or closing an investigation.

Ici aussi, le directeur général de l'OLAF a promis de présenter très prochainement un manuel, qui doit préciser en toute transparence les règles selon lesquelles l'OLAF agit, quand l'OLAF décide de démarrer une enquête ou des investigations et quand il décide de conclure une enquête.


[16] They have undertaken to make "best endeavours" to ensure that this categorisation is made operational for all investment services within their remit (domestic and cross-border).

Elles se sont engagées à "tout mettre en oeuvre" à faire respecter cette catégorisation pour tous les services d'investissement relevant de leurs compétences (domestiques et transfrontaliers).


w