The form taken by the disease – the severity of which went undetected until the start of this year – directly threatens some of the most vulnerable population groups, including the elderly, young children, pregnant women and patients already carrying a disease.
La forme prise par la maladie, d’une intensité insoupçonnée jusqu’au début de cette année, menace directement certaines catégories de population parmi les plus fragiles, notamment les personnes âgées, les jeunes enfants, les femmes enceintes, ainsi que les patients déjà porteurs d’une pathologie.