Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unemployment and homelessness have slightly » (Anglais → Français) :

The indicators reveal e.g. that the number of recipients of income support has decreased, there are less over-indebted, the perception of the population of their own health has improved, long-term unemployment and homelessness have slightly eased, the problem of working poor is a minor one, etc.

Les indicateurs permettent ainsi d'établir les constats suivants: le nombre de bénéficiaires de mesures de garantie de ressources a diminué, de même que le nombre de ménages surendettés; la population a amélioré sa propre perception de son état de santé; le chômage de longue durée et le nombre de sans-abri ont sensiblement diminué; le problème des travailleurs pauvres est mineur, etc.


Homelessness, long-term unemployment, school dropouts, and alcoholism are worse among men, and could have been scrutinised from their viewpoint.

En revanche, les hommes sont plus nombreux chez les sans-abri, les chômeurs de longue durée et dans les situations d'échec scolaire et d'alcoolisme, et l'on aurait pu examiner ces questions de leur point de vue.


Job creation has been moderate and unemployment rates have fallen slightly from high levels.

La création d’emplois a été modérée et les taux de chômage élevés ont légèrement baissé.


A. whereas historically women have been more affected by unemployment than men - despite today representing 59 % of new graduates, which is also inconsistent with the low numbers of women in positions of responsibility; whereas the female employment rate has increased slightly, from 60 % to 63 %, over the last five years, and women’s unemployment stands at 10 % across the ...[+++]

A. considérant que les femmes sont traditionnellement davantage touchées par le chômage que les hommes, bien qu'elles représentent 59 % des nouveaux diplômés universitaires, et qu'un faible nombre de femmes occupe des postes à responsabilité; considérant que le taux d'emploi des femmes a légèrement augmenté au cours des cinq dernières années, passant de 60 % à 63 %, et que le taux de chômage des femmes s'élève à 10 % dans l'ensemble de l'Union, avec des disparités régionales importantes (bien que cet écart se soit considérablement réduit); considérant que, si les femmes tro ...[+++]


92. Welcomes the reduction in youth unemployment rates, but points out that they are still alarming: 22 % in the EU-28 and 23,1 % in the eurozone; highlights the worrying differences between Member States (7,8 % in Germany and Greece (56,3 % in April 2014)); stresses that job insecurity and underemployment have also risen, bearing in mind that even when young people do find a job, some of them – 43 % on average, compared with 13 % of adult workers – ...[+++]

92. se réjouit de la baisse du chômage des jeunes, mais souligne que celui-ci reste à un taux inquiétant: 22 % dans l'UE-28 et 23,1 % dans la zone euro; met en évidence les différences préoccupantes entre États membres (7,8 % en Allemagne contre 56,3 % en Grèce en avril 2014); souligne que la précarité de l'emploi et le sous-emploi sont également en hausse, et qu'ainsi, même quand ils trouvent un emploi, certains jeunes – 43 % en moyenne, contre 13 % pour les autres travailleurs – sont souvent confrontés à des conditions d'emploi précaires ou à des contrats à temps partiel ...[+++]


92. Welcomes the reduction in youth unemployment rates, but points out that they are still alarming: 22 % in the EU-28 and 23.1 % in the eurozone; highlights the worrying differences between Member States (7.8 % in Germany and Greece (56.3 % in April 2014)); stresses that job insecurity and underemployment have also risen, bearing in mind that even when young people do find a job, some of them – 43 % on average, compared with 13 % of adult workers – ...[+++]

92. se réjouit de la baisse du chômage des jeunes, mais souligne que celui-ci reste à un taux inquiétant: 22 % dans l'UE-28 et 23,1 % dans la zone euro; met en évidence les différences préoccupantes entre États membres (7,8 % en Allemagne contre 56,3 % en Grèce en avril 2014); souligne que la précarité de l'emploi et le sous-emploi sont également en hausse, et qu'ainsi, même quand ils trouvent un emploi, certains jeunes – 43 % en moyenne, contre 13 % pour les autres travailleurs – sont souvent confrontés à des conditions d'emploi précaires ou à des contrats à temps partiel ...[+++]


38. Welcomes the reduction in youth unemployment rates, but points out that they are still alarming: 22 % in the EU-28 and 23.1 % in the eurozone; highlights the worrying differences between Member States (7.8 % in Germany and Greece (56.3 % in April 2014)); stresses that job insecurity and underemployment have also risen, bearing in mind that even when young people do find a job, some of them – 43 % on average, compared with 13 % of adult workers – ...[+++]

38. se réjouit de la baisse du chômage des jeunes, mais souligne que celui-ci reste à un taux inquiétant: 22 % dans l'UE-28 et 23,1 % dans la zone euro; met en évidence les différences préoccupantes entre États membres (7,8 % en Allemagne contre 56,3 % en Grèce en avril 2014); souligne que la précarité de l'emploi et le sous-emploi sont également en hausse, et qu'ainsi, même quand ils trouvent un emploi, certains jeunes – 43 % en moyenne, contre 13 % pour les autres travailleurs – sont souvent confrontés à des conditions d'emploi précaires ou à des contrats à temps partiel ...[+++]


A. whereas 25.1 million people are unemployed, 22.8 % of young people in the EU are unemployed, some Member States have a youth unemployment rate above the European average, namely Greece (57.7 %), Spain (54 %), Italy (43 %), Cyprus (36 %) and Portugal (34.8 %), 8.3 million young people under 25 are inactive, 19 % of children are threatened by poverty, 8 % of people suffer from severe material deprivation, 15 % of children leave school without reaching secondary education, 24.2 % of people are at risk of poverty, the working poor represent a third of working-age adults at risk of poverty and the number of people ...[+++]

A. considérant que 25,1 millions de personnes sont au chômage, que 22,8 % des jeunes dans l'Union sont sans emploi, dans certains États membres, le taux de chômage des jeunes est supérieur à la moyenne européenne, comme en Grèce (57,7 %), en Espagne (54 %), en Italie (43 %), à Chypre (36 %) et au Portugal (34,8 %), que 8,3 millions de personnes de moins de 25 ans sont sans activité, que 19 % des enfants sont menacés de pauvreté, que 8 % des personnes vivent dans un dénuement matériel extrême, que 15 % des enfants quittent le système scolaire avant d'atteindre l'enseignement secondaire, que 24,2 % des personnes sont menacées de pauvreté, ...[+++]


More specifically, aboriginal women are more likely than non-aboriginal women to be impoverished, uneducated, have higher unemployment, be homeless, have higher rates of incarceration, be substantially more likely to head single parent families and more frequently to be victims of physical and sexual abuse.

Plus précisément, on remarque, chez les femmes autochtones, des taux de pauvreté, de chômage, de sans-abrisme et d'incarcération plus élevés et un niveau de scolarité moindre que chez les femmes non autochtones. De plus, les premières sont plus susceptibles d'être chefs de famille monoparentale et d'être victimes de violence physique et sexuelle que les secondes.


Recent statistics reveal that within a single year almost 15 per cent of young Canadians ages 15 to 19 have admitted to using cannabis (1215 ) Moreover, the incidence of drug abuse rises considerably among teenagers and young adults who are school drop-outs, unemployed or homeless.

Des statistiques récentes révèlent que, au cours d'une seule année, près de 15 p. 100 des jeunes Canadiens âgés de 15 à 19 ans ont consommé du cannabis (1215) En outre, l'incidence de la consommation de drogues augmente considérablement parmi les adolescents et les jeunes adultes qui ont abandonné l'école, sont sans emploi ou n'ont pas de foyer.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unemployment and homelessness have slightly' ->

Date index: 2024-03-17
w