Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unemployment has reached double-digit levels " (Engels → Frans) :

The HIV/AIDS epidemic has globally reached its highest level of infections ever (39.4 million) and the proportion of newly reported HIV infections has more than doubled in Europe since 1996.

Au plan mondial, l'épidémie de VIH/SIDA est au plus haut niveau d'infections jamais atteint (39,4 millions) et la proportion de nouveaux cas d'infection HIV signalés a plus que doublé en Europe depuis 1996.


In some places, like Kitchener, St. Catharines and Windsor, unemployment has reached double-digit levels. Why will the Conservatives not take at least some of the pressure off hard-hit families by letting more of them qualify for employment insurance?

À certains endroits, comme à Kitchener, à St. Catherines et à Windsor, il a franchi le cap des 10 p. 100. Pourquoi les conservateurs ne soulagent-ils pas ne serait-ce qu'un peu les familles durement touchées en permettant à un plus grand nombre d'entre elles d'avoir accès à l'assurance-emploi?


The EU unemployment rate kept falling and stood at 8.5% in September 2016 (10% in the euro area), reaching its lowest level since 2009 (since 2011 in the euro area).

Le taux de chômage dans l'UE n'a cessé de baisser et atteignait 8,5 % en septembre 2016 (10 % dans la zone euro), soit son niveau le plus bas depuis 2009 (depuis 2011 dans la zone euro).


The EU unemployment rate kept falling and stood at 8.5% in September 2016 (10% in the euro area), reaching its lowest level since 2009 (since 2011 in the euro area).

Le taux de chômage dans l'UE a continué de baisser pour s'établir à 8,5 % en septembre 2016 (10 % dans la zone euro), atteignant son niveau le plus bas depuis 2009 (depuis 2011 dans la zone euro).


Levels of youth unemployment are reaching very high levels in some Member States (see the table below) and this can have long term consequences with young Europeans becoming alienated from the world of work.

Le chômage des jeunes atteint de très hauts niveaux dans certains États membres (voir tableau ci-dessous), ce qui peut avoir des conséquences à long terme, dans la mesure où les jeunes Européens sont peu à peu coupés du monde du travail.


2. Within one year of agreement being reached at international level on the rules for eliminating the double gearing of own funds in financial groups, the Commission shall examine how to bring the provisions of this Directive into line with those international agreements and, if necessary, make appropriate proposals.

2. Dans un délai d'un an à compter de la conclusion d'un accord international sur les dispositions relatives à la suppression du double emploi des fonds propres dans les groupes financiers, la Commission examine les moyens permettant d'aligner les dispositions de la présente directive sur ces accords internationaux concernés et, le cas échéant, fait des propositions appropriées.


2. Within one year of agreement being reached at international level on the rules for eliminating the double gearing of own funds in financial groups, the Commission shall examine how to bring the provisions of this Directive into line with those international agreements and, if necessary, make appropriate proposals.

2. Dans un délai d'un an à compter de la conclusion d'un accord international sur les dispositions relatives à la suppression du double emploi des fonds propres dans les groupes financiers, la Commission examine les moyens permettant d'aligner les dispositions de la présente directive sur ces accords internationaux concernés et, le cas échéant, fait des propositions appropriées.


Canadians will not accept and we must not accept double digit levels of unemployment, signs of a lost generation of youth and rising levels of child poverty.

Les Canadiens n'acceptent plus et ne doivent plus accepter des niveaux de chômage de 10 p. 100 et plus, qui annoncent la perte d'une génération de jeunes et l'aggravation du phénomène de la pauvreté chez les enfants.


The unemployment rate is still at double-digit levels in provinces east of Ontario, and the national average is not expected to fall below 8% this year or the next.

Le taux de chômage est encore supérieur à 10 p. 100 dans les provinces situées à l'est de l'Ontario et la moyenne nationale ne devrait pas descendre sous les 8 p. 100 cette année ni l'an prochain.


Let us look at the growth in trade between Canada and the U.S. and Europe, which has been fairly flat, compared to growth of Asian countries that are growing at double digit levels.

Prenons par exemple la croissance des échanges commerciaux entre le Canada et les États-Unis et l'Europe, qui a été relativement stable, et comparons-la à la croissance dans les pays asiatiques qui atteint des niveaux à deux chiffres.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unemployment has reached double-digit levels' ->

Date index: 2022-06-28
w