Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse unemployment rates
Audit jobless rates
Concealed unemployment
Disguised unemployment
Equilibrium economy-wide rate of unemployment
Frictional unemployment
Hidden unemployment
Investigate jobless rates
NAIRU
Natural rate of unemployment
Non-accelerating inflation rate of unemployment
Rate of unemployment
Scrutinise jobless rates
Unemployed person
Unemployment
Unemployment benefit
Unemployment compensation
Unemployment fund
Unemployment insurance
Unemployment insurance fund
Unemployment level

Traduction de «unemployment has risen » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
unemployment [ frictional unemployment | rate of unemployment | unemployment level ]

chômage [ chômage frictionnel | niveau de chômage | taux de chômage ]


unemployment insurance [ unemployment benefit ]

assurance chômage [ allocation de chômage ]




unemployment compensation | unemployment fund | unemployment insurance fund

caisse d'assurance-chômage


equilibrium economy-wide rate of unemployment | natural rate of unemployment | non-accelerating inflation rate of unemployment | NAIRU [Abbr.]

taux de chômage qui n'accélère pas l'inflation


concealed unemployment | disguised unemployment | hidden unemployment

chômage caché | chômage invisible | chômage non connu | chômage non déclaré


audit jobless rates | investigate jobless rates | analyse unemployment rates | scrutinise jobless rates

analyser des taux de chômage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Youth unemployment has risen from 15,5 % in 2008 to 20,9 % in 2010, while the share of 15 to 24 year olds neither in education, employment or training rose by two percentage points.

Le chômage des jeunes est passé de 15,5 % en 2008 à 20,9 % en 2010, tandis que la proportion de jeunes de 15 à 24 ans qui ne travaillent pas, ne font pas d'études ou ne suivent pas de formation a augmenté de deux points de pourcentage.


As a result, unemployment has risen again in many parts of the Union with all the social implications which this entails.

De ce fait, le chômage a à nouveau augmenté dans de nombreuses parties de l'Union, avec toutes les conséquences sociales que cela implique.


The unemployment rate was 7.3 per cent at the end of 2002, and has since risen up to 8.1 per cent in the fourth quarter of 2003.

Le taux de chômage, qui s'élevait à 7,3% à la fin de 2002, a grimpé depuis lors à 8,1% au cours du quatrième trimestre de 2003.


While the levels of the youth unemployment rate have not risen drastically across the board, the share of young people not in education, employment or training (NEETs) increased significantly in nearly half of the Member States.

Si les niveaux du chômage des jeunes n’ont pas énormément augmenté dans leur ensemble, la part des NEET a progressé de manière significative dans près de la moitié des États membres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unemployment has risen to 7.3%. The proportion of part-time workers and involuntary part-time workers has also risen rapidly.

Le taux de chômage est monté à 7,3 p. 100, et le pourcentage d'employés à temps partiel et d'employés qui travaillent à temps partiel malgré eux a également augmenté rapidement.


Despite real wage adjustments, unemployment has risen markedly.

Malgré un ajustement des salaires réels, le chômage a fortement augmenté.


As a result, unemployment has risen again in many parts of the Union with all the social implications which this entails.

De ce fait, le chômage est de nouveau en hausse dans de nombreuses régions de l'Union, avec toutes les conséquences qui en découlent sur le plan social.


It acknowledges, though, that the path has been tough and that, after falling in the mid-nineties, unemployment has risen again - to 21.4% last year.

Elle admet cependant que le chemin a été difficile et que, après un recul au milieu des années 1990, le chômage connaît une nouvelle recrudescence - il est passé à 21,4 % l'année dernière.


The U.S. rate of unemployment has risen almost three times what our rate has risen, and I think the Honourable Minister of Finance was trying to do his best not to sell any false hopes or false expectations.

Le taux de chômage des États-Unis a subi une hausse trois fois plus élevée que le nôtre, et je crois que le ministre des Finances a fait de son mieux pour ne pas susciter de faux espoirs.


According to the numbers registered, which in some cases significantly understate the true position, unemployment had risen from virtually zero at the beginning of 1990 to 12% in Poland and Bulgaria by March 1992, 8% in Hungary and 6 1/2% in Czechoslovakia.

Selon les chiffres officiels, qui dans certains cas sont largement inférieurs à la réalité, le chômage, qui était quasiment inexistant au début de 1990, atteignait 12% en Pologne et en Bulgarie en mars 1992, 8% en Hongrie et 6% en Tchécoslovaquie.


w