It inquires whether the unequal apportionment of the quantity for distillation, the obvious inaccuracies in the calculation of that quantity and the carrying over of quantities not distilled during the 1992/93 wine year as stocks of the 1993/94 wine year did not thwart the legitimate expectations of Italian wine-growers who, having fulfilled the obligation to distil in the 1992/93 wine year, believed that they would not subsequently be burdened with other liabilities which relate in reality to the 1992/93 wine year.
Elle se demande si la répartition inégale de la quantité à distiller, les imprécisions évidentes dans le calcul de cette quantité, ainsi que le report de quantités non distillées pendant la campagne 1992/1993 en tant que stocks de la campagne 1993/1994 n'ont pas violé la confiance légitime des viticulteurs italiens qui, ayant respecté l'obligation de distillation pendant la campagne 1992/1993, pensaient ne plus être grevés par la suite d'autres charges, en réalité afférentes à la campagne 1992/1993.