Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unfortunately witnessed last » (Anglais → Français) :

I would like to add that there is $3 billion in the contingency fund to adjust for risk in the event of disaster, as we unfortunately witnessed last year in Lac-Mégantic and with the floods in southern Alberta.

Je signale qu'il y a 3 milliards de dollars dans le fonds de réserve pour parer aux besoins découlant de désastres imprévus comme celui de Lac-Mégantic ou les inondations dans le Sud de l'Alberta.


As the world unfortunately witnessed last week, terrorism is still a very real evil threat that continues to threaten the world.

Comme les gens ont pu malheureusement s'en rendre compte la semaine dernière, le terrorisme continue d'être une réalité maléfique très présente qui menace le monde.


Maybe you can use this in your research on the issue, but unfortunately I have asked twice in the last month for this committee to have the Parliamentary Budget Officer in front of us as a witness.

Vous pourrez peut-être vous pencher là-dessus dans votre examen, mais j'ai demandé deux fois au comité au cours du dernier mois d'inviter le directeur parlementaire du budget à témoigner.


Unfortunately, in the last 20 years, we have witnessed that these negotiations, handled very much by an indifferent bureaucracy, without any real mandate and premised on the Crown's denial based and predetermined template and formula-driven policies, are not in good faith and fly in the face of the honour of the Crown.

Malheureusement, au cours des 20 dernières années, nous avons pu constater que ces négociations — essentiellement confiées à une bureaucratie indifférente sans mandat réel et fondées sur le déni de la Couronne et sur des politiques établies selon un modèle prédéterminé et des formules toutes faites — ne sont pas menées de bonne foi et portent atteinte à l'honneur de la Couronne.


From the Government of Nunavut, our scheduled witness, Peter Ma, unfortunately had to cancel at the last minute.

Nous devions recevoir Peter Ma, du gouvernement du Nunavut, mais malheureusement, il a dû annuler notre rendez-vous au dernier moment.


I would like to emphasise something that I heard the last speaker just touch on: much of what we are witnessing is the result of degeneracy, religious extremism and the fundamentalist application of Islamic law, which some people, unfortunately, would also like to introduce into our free and democratic Europe.

Je souhaiterais insister sur un point que l’orateur précédent a seulement effleuré: la majeure partie de ce à quoi nous assistons est le fruit de la dégénérescence, de l’extrémisme religieux et de l’application fondamentaliste de la loi islamique que certains, hélas, aimeraient introduire dans notre Europe libre et démocratique.


Unfortunately, we have to say that the European Commission thinks differently about this, witness the fact that on 17 December last year it decided to summon the Netherlands to appear before the Court. And this while the targets are being amply achieved in the Netherlands through the operation of a voluntary agreement between the Ministry for Housing, Spatial Planning and the Environment and industry.

Malheureusement, nous devons dire que la Commission européenne pense différemment, comme le démontre sa décision, le 17 décembre dernier, d’assigner les Pays-Bas en justice bien que les objectifs soient largement atteints dans ce pays grâce à un accord volontaire entre l’industrie et le ministère du logement, de l’aménagement du territoire et de l’environnement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unfortunately witnessed last' ->

Date index: 2024-05-18
w