Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "union which amounted to more than eur 35 billion " (Engels → Frans) :

Europe should also grow innovative businesses in ICT so that one third of all business investment in ICT RD in the Union, which amounted to more than EUR 35 billion per year in 2011, is made by companies created within the last two decades.

L'Europe devrait également promouvoir les entreprises innovantes dans le domaine des TIC, de telle sorte qu'un tiers de tous les investissements des entreprises dans la recherche et le développement relatifs aux TIC réalisés dans l'Union, qui s'élevaient à plus de 35 milliards d'EUR par an en 2011, soit le fait d'entreprises créées au cours des deux dernières décennies.


The support and relief from which Greece has benefitted in recent years and will receive in coming years from the EU, Member States, other international parties and private investors amounts to more than EUR 400 billion. This represents more than 230% of Greek GDP in 2014 or around EUR 38 000 per Greek citizen.

Ce sont ainsi des montants représentant au total plus de 400 milliards d'EUR que la Grèce a reçu ces dernières années et recevra dans les années à venir de la part de l'UE, des États membres, d'autres partenaires internationaux et d'investisseurs privés, soit plus de 230 % du PIB grec en 2014 ou encore quelque 38 000 EUR par citoyen grec.


Europe should also grow innovative businesses in ICT so that one third of all business investment in ICT RD in the Union, which amounted to more than EUR 35 billion per year in 2011, is made by companies created within the last two decades.

L'Europe devrait également promouvoir les entreprises innovantes dans le domaine des TIC, de telle sorte qu'un tiers de tous les investissements des entreprises dans la recherche et le développement relatifs aux TIC réalisés dans l'Union, qui s'élevaient à plus de 35 milliards d'EUR par an en 2011, soit le fait d'entreprises créées au cours des deux dernières décennies.


Europe should also grow innovative businesses in ICT so that one third of all business investment in ICT RD in the Union , which amounted to more than EUR 35 billion per year in 2011, is made by companies created within the last two decades.

L'Europe devrait également promouvoir les entreprises innovantes dans le domaine des TIC, de telle sorte qu'un tiers de tous les investissements des entreprises dans la recherche et le développement relatifs aux TIC réalisés dans l'Union , qui s'élevaient à plus de 35 milliards d'EUR par an en 2011, soit le fait d'entreprises créées au cours des deux dernières décennies.


whereas insufficient crop protection solutions for specialty crops endangers the quality, diversity and sustainable production of food crops in the EU, which has a direct impact that has been estimated to amount to more than EUR 1 billion, including production loss and additional costs for farmers.

considérant que le manque de solutions de protection des cultures pour les cultures spécialisées compromet la qualité, la diversité et la durabilité de la production des cultures alimentaires au sein de l'Union, avec une incidence directe estimée à plus de 1 milliard d'euros, y compris les pertes de production et les coûts additionnels pour les agriculteurs.


The total allocations for the period 2014-2017 amount to more than EUR 1 billion.

Le total des allocations sur la période 2014-2017 s'élève à plus de 1 milliard d'euros.


We have been negotiating for a year and we have still not been able to secure EUR 5 billion out of an overall European Union budget which this year amounts to more than EUR 130 billion.

Nous négocions depuis un an et nous n’avons pas encore été capables de garantir 5 milliards d’euros au sein d’un budget global de l’Union européenne qui s’élève cette année à plus de 130 milliards d’euros.


According to some estimates, tax fraud across all tax systems in the European Union amounts to more than EUR 200 billion a year, which represents more than 2% of GDP.

La fraude fiscale s'élève, selon certaines estimations, et toutes fiscalités confondues, à plus de 200 milliards d'euros par an dans l'Union européenne. Ce chiffre correspond à plus de 2 % du PIB.


The human losses number more than 10 000 deaths; almost another 10 000 have disappeared and more than 2 million people have been affected; the material damage amounts to more than EUR 5 billion which is equivalent to 10% of the GDP of Central America.

Le nombre de morts s'élève à plus de 10 000, le nombre de disparus s'élève également à près de 10 000 et celui des sinistrés à plus de deux millions. Les dommages matériels se chiffrent à plus de 5 milliards d'euros, soit 10 % du produit intérieur brut de l'Amérique centrale.


The human losses number more than 10 000 deaths; almost another 10 000 have disappeared and more than 2 million people have been affected; the material damage amounts to more than EUR 5 billion which is equivalent to 10% of the GDP of Central America.

Le nombre de morts s'élève à plus de 10 000, le nombre de disparus s'élève également à près de 10 000 et celui des sinistrés à plus de deux millions. Les dommages matériels se chiffrent à plus de 5 milliards d'euros, soit 10 % du produit intérieur brut de l'Amérique centrale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'union which amounted to more than eur 35 billion' ->

Date index: 2024-05-07
w