Honourable senators, if the provisions of this bill that require unions to disclose their financial situation, loans and so forth, were really necessary — because the union is in a power relationship with another party, namely the business — then why are the businesses not also required to disclose the same type of financial information as the unions? I find that very intriguing.
Honorables sénateurs, ce qu'il y a de très intrigant dans ce projet de loi, ce sont les dispositions qui imposent aux syndicats de divulguer leur situation financière, leurs emprunts, et ainsi de suite.