P. whereas under Article 16 TEC, added by the Treaty of Amsterdam, services of general economic interest are already called upon to play an essential role in the promotion of social and territorial cohesion and, consequently, the guaranteeing of certain basic principles in their operation, such as the universality of the services, continuity, affordability and quality, is a fundamental element in the shaping of European general interest,
P. considérant que les services d'intérêt économique général sont déjà appelés, aux termes de l'article 16 du traité CE, ajo
uté par le traité d'Amsterdam, à jouer un rôle essentiel dans la promotion de la cohésion sociale et territoriale et, par conséquent, que la sauvegarde de certains principes fondamentaux sur lesquels repose leur fonctionnement,
tels que ceux de l'universalité des services, de la continuité, de l'accessibilité tarifaire et de la qualité, constitue un élément fondamental pour la formation de l'intérêt général europ
...[+++]éen,