Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acceptance of a succession
Acceptance of succession
Legally unprecedented
PROMETHEUS
Partially successful
Success of a popular initiative
Success of an initiative
Success on probation
Successful completion of a probationary period
Successful completion of probation
Succession of cutting
Succession of cuttings
Successive approximation converter
Unprecedented contention

Traduction de «unprecedented succession » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


successive approximation a/d converter | successive approximation analog/digital converter | successive approximation analogue/digital converter | successive approximation converter

convertisseur analogique numérique par approximations successives




Programme for a European Traffic System with highest efficiency and unprecedented safety | PROMETHEUS [Abbr.]

Système de trafic européen de la plus haute efficacité et sécurité sans précédent


Programme for a European Traffic System with Highest Efficiency and Unprecedented Safety | PROMETHEUS [Abbr.]

Programme pour un système de circulation européenne d'une haute efficacité et sécurité | PROMETHEUS [Abbr.]


acceptance of succession [ acceptance of a succession ]

acceptation d'une succession


successful completion of probation | successful completion of a probationary period | success on probation

succès de la mise à l'épreuve




success of a popular initiative | success of an initiative

aboutissement d'une initiative populaire | aboutissement d'une initiative


succession of cutting | succession of cuttings

succession des coupes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
To sustain publicly funded healthcare, social protection and pensions, against a backdrop of demographic change, and to enable EU citizens to successfully adjust to change, policies must adapt to a new world of work: Europeans are living longer lives, facing unprecedented changes in traditional family patterns, improving gender equality, adjusting to new patterns of migration and diversity, and yet still experience persistent poverty among disadvantaged groups.

Pour maintenir le financement public des soins de santé, de la protection sociale et des retraites, dans un contexte d’évolution démographique, et permettre aux citoyens de l’Union de s’adapter avec succès au changement, les politiques doivent être aménagées en fonction d’un nouveau monde du travail: les Européens vivent plus longtemps, connaissent une évolution sans précédent des structures familiales traditionnelles, aspirent à une plus grande égalité entre les hommes et les femmes, doivent s’adapter aux nouvelles tendances en matière de migration et de diversité et faire face à une pauvreté persistante dans les groupes défavorisés.


The development of the European Union is an extraordinary success story, delivering unprecedented peace, prosperity and stability whilst acting, for its citizens, as a shock absorber to external change.

La construction européenne est une fabuleuse réussite, qui a ouvert une ère de paix, de prospérité et de stabilité sans précédent dans l'histoire, et atténué les effets, pour ses citoyens, des chocs produits par les changements extérieurs.


Instead of demanding the breaking of ties and confrontations, let us leave the police, judicial and diplomatic authorities do their work, which has resulted in unprecedented success and results in the fight against terrorism in Spain.

Au lieu d’exiger la dissolution des liens et des confrontations, laissons la police, les autorités judiciaires et diplomatiques faire leur travail, car il a abouti à un succès et des résultats sans précédent dans la lutte contre le terrorisme en Espagne.


The EU is an unprecedented success in the history of mankind in which people try to see in the 'foreigner' another unique human being, a partner instead of a competitor.

L'UE est une réussite sans précédent: c'est la première fois dans l'histoire de l'humanité que les hommes essaient de voir dans l'"étranger" un autre être humain unique en soi et de l'assimiler à un partenaire et non à un concurrent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I think people need to be told that the European Union is an unprecedented success, compared with anything that went before at any time in history, following unprecedented consultation.

Je pense que les gens ont besoin qu’on leur dise que l’Union européenne est un succès sans précédent comparé à tout ce qui s’est produit antérieurement à n’importe quel moment de l’histoire, suivant une consultation sans précédent.


Without a doubt, Europe is an unprecedented success story, and I will just mention the key words ‘peacekeeping’ and a ‘place of trade’.

Sans aucun doute, l’Europe est un succès sans précédent, et je ne ferai que mentionner ici les mots clés de «maintien de la paix» et d’«espace de commerce».


Without a doubt, Europe is an unprecedented success story, and I will just mention the key words ‘peacekeeping’ and a ‘place of trade’.

Sans aucun doute, l’Europe est un succès sans précédent, et je ne ferai que mentionner ici les mots clés de «maintien de la paix» et d’«espace de commerce».


(4) The European countries have been struck in recent years by an unprecedented succession of natural disasters; in particular, the frequency and severity of adverse weather phenomena have shown a rising trend resulting in a wide range of disasters.

(4) Ces dernières années, les pays européens ont été frappés par une succession sans précédent de catastrophes naturelles; en particulier, la fréquence et la gravité des phénomènes météorologiques défavorables tendent à augmenter, provoquant toute une série de catastrophes.


The Bologna process has been an unprecedented success in regional cross-border cooperation in higher education and has attracted attention from other parts of the world.

Le processus de Bologne est un exemple de réussite sans précédent de coopération régionale transfrontalière dans le domaine de l’enseignement supérieur et a suscité l’intérêt d’autres régions du monde.


The institutions directed all their energies to the successful conclusion of the Uruguay Round of multilateral trade negotiations which, after seven years' work, constituted an unprecedented success.

Les institutions ont en outre mobilisé toute leur énergie dans les négociations commerciales mutilatérales de l'Uruguay Round, dont le résultat, après 7 ans de travaux, constitue un succès sans précédent.


w