Honourable senators, given that the government in Quebec cannot give a formal cabinet decree enacting what is contemplated in Bill S-1002 until this bill receives Royal Assent at the federal level, and given that this private company understandably wishes to commence under its new structure in the new year rather than waiting possibly until 2013 to proceed that way, there is a sense of urgency to expedite passage of this bill.
Honorables sénateurs, compte tenu que le gouvernement du Québec ne peut pas prendre un décret officiel pour promulguer ce qui est prévu dans le projet de loi S-1002 avant que cette mesure ne reçoive la sanction royale au niveau fédéral, et compte tenu que cette société privée espère à juste titre pouvoir commencer à fonctionner en vertu de sa nouvelle structure dans la nouvelle année, au lieu de devoir attendre peut-être jusqu'en 2013, il importe d'adopter rapidement le projet de loi.