Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "until last friday " (Engels → Frans) :

The confirmation for this appearance wasn't given to me until last Friday, so I didn't have time to prepare.

J'ai seulement reçu la confirmation de ma présence ici aujourd'hui vendredi dernier; je n'ai donc pas eu le temps de me préparer.


Until last Friday, experts from all the Parties were taking part in discussions in Bonn on all the items on the agenda.

Jusqu'à vendredi passé, les experts de toutes les parties ont pris part à des débats à Bonn sur tous les points inscrits à l'ordre du jour.


Mr. Paul Crête (Montmagny—L'Islet—Kamouraska—Rivière-du-Loup, BQ): Mr. Speaker, contrary to what the Minister of Transport said on January 13, the federal government's offer to Bombardier was not made until last Friday.

M. Paul Crête (Montmagny—L'Islet—Kamouraska—Rivière-du-Loup, BQ): Monsieur le Président, contrairement à ce que nous a dit le ministre des Transports le 13 janvier dernier, l'offre fédérale à Bombardier n'a été déposée que vendredi dernier.


We all know that nothing came of that help until last Friday, the thirteenth.

Nous savons tous que cette aide ne s'est jamais concrétisée avant vendredi dernier, le 13 décembre.


Mr. John Duncan (Vancouver Island North, Canadian Alliance): Mr. Speaker, for the last five months the minister created an agenda whereby softwood exporting provinces have made proposals to the U.S. with no actual return proposal from the U.S. until last Friday.

M. John Duncan (Île de Vancouver-Nord, Alliance canadienne): Monsieur le Président, au cours des cinq derniers mois, le ministre a créé un contexte dans le cadre duquel les provinces exportatrices de bois d'oeuvre ont fait des propositions aux États-Unis sans obtenir en échange de contre-propositions avant vendredi dernier.


Until very recently, last Friday in fact, we only knew of it by means of press leaks and rough drafts and had had practically no official notification of it until the tripartite dialogue held in Dublin.

Jusqu’il y a peu, et plus précisément jusqu’à vendredi dernier, nous n’en entendions parler qu’au travers de fuites dans la presse ou d’esquisses vagues et n’avions reçu pratiquement aucune communication officielle à ce sujet jusqu’au dialogue tripartite que nous avons eu à Dublin.


– (NL) Madam President, when, on the last day of the last part-session in Strasbourg, it appeared on several occasions that we did not have the quorum required for voting, I suggested to the President of that sitting, Mr Wiebenga, that, from now on, we ought to carry out all the Friday votes at twelve noon or at the end of the sitting on Fridays, just like on the other days, and not get the attendance registers signed until the Members leave, ...[+++]

- (NL) Madame la Présidente, lorsqu’il s’est avéré à plusieurs reprises, le dernier jour de la dernière période de session à Strasbourg, que le quorum requis pour les votes n’était pas atteint, j’ai proposé au président de cette Assemblée, M. Wiebenga, que les votes du vendredi aient lieu à midi ou en fin de séance, comme tous les autres jours de la semaine, et que les membres ne signent les listes de présence qu’au moment où ils s’en vont, en y mentionnant l’heure de leur départ.


A person whose 16th birthday occurs between February 1st and August 31st shall be deemed not to have attained the upper limit of compulsory school age until the Friday before the last Monday in May in that year.

Une personne dont le 16ème anniversaire survient entre le 1er février et le 31 août n'est réputée avoir atteint la limite supérieure de l'âge de la scolarité obligatoire que le vendredi précédant le dernier lundi du mois de mai de cette année.


Mr. Jacques Girard, Director, Legal Services and Registrar of Political Parties, Elections Canada: As I indicated to the committee clerk, since we were not notified until last Friday that we were to appear before the committee, we have not prepared any preliminary notes.

M. Jacques Girard, directeur, Services juridiques et Registraire des partis politiques, Élections Canada: Comme je l'ai indiqué à la greffière du comité, étant donné qu'on a été convoqué vendredi dernier, on n'a pas préparé de notes préliminaires.


Because it took until last Friday for this government to finally provide a pay raise so that these officers could feed and clothe their children.

Parce qu'il a fallu attendre vendredi dernier pour que le gouvernement se décide enfin à accroître leur salaire, afin que ces agents puissent vêtir et nourrir leurs enfants.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'until last friday' ->

Date index: 2023-09-23
w