In particular, we propose replacing the current methods of dialogue with an exchange of views between the Conference of Presidents and Vice-President de Palacio in April; using the written procedure for the mid-term evaluation for the programme and, lastly, deferring the presentation of the programme for 2005 – which will be the responsibility of the next Commission – until the December 2004 part-session, which will allow us to coordinate our work.
En particulier, nous proposons de remplacer les actuelles modalités du dialogue par un échange de vues entre la Conférence des présidents des commissions parlementaires et Mme De Palacio, vice-présidente de la Commission, au mois d’avril prochain; d’avoir recours à la procédure écrite pour l’évaluation à mi-parcours du programme et, enfin, de repousser la présentation du programme pour 2005 - qui relèvera de la responsabilité de la prochaine Commission - à la session plénière de décembre 2004, afin de coordonner les calendriers.