Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «upgrades are not happening fast enough » (Anglais → Français) :

Other parts of the world are making significant digital efforts and investments - these investments are paying off for both investors and consumers, but in Europe such upgrades are not happening fast enough.

D'autres parties du monde déploient des efforts considérables et réalisent des investissements importants dans le domaine du numérique. Ces investissements portent leurs fruits, tant pour les investisseurs que pour les consommateurs, mais ces avancées sont trop lentes en Europe.


However, the increase in people involved in life-long learning activities and the reduction in the number of early school-leavers are not happening fast enough to meet the specific targets.

Par contre, la hausse du nombre de personnes prenant part à des activités d’apprentissage tout au long de la vie et la réduction du nombre de jeunes en décrochage scolaire ne progressent pas suffisamment vite pour pouvoir atteindre les objectifs dans ce domaine.


Yet the improvements are still unevenly spread: particularly in the euro area, convergence is not happening fast enough.

Toutefois, les améliorations sont toujours inégalement réparties: en particulier dans la zone euro, la convergence n’est pas assez rapide.


Other parts of the world are making significant digital efforts and investments - these investments are paying off for both investors and consumers, but in Europe such upgrades are not happening fast enough.

D'autres parties du monde déploient des efforts considérables et réalisent des investissements importants dans le domaine du numérique. Ces investissements portent leurs fruits, tant pour les investisseurs que pour les consommateurs, mais ces avancées sont trop lentes en Europe.


In Europe, the Northern areas are predicted to get warmer and wetter with more flooding and severe storms whilst the Southern areas are predicted to become much drier with significant consequences for agriculture, forestry, water supplies and tourism. If unchecked, climate change is likely to happen at a pace where plant and animal species in different climatic zones are unable to migrate fast enough to keep up ...[+++]

En Europe, les régions septentrionales devraient devenir plus chauds et plus humides, avec davantage d'inondations et de tempêtes graves, tandis que les régions méridionales deviendraient beaucoup plus sèches avec d'importantes conséquences pour l'agriculture, la sylviculture, l'approvisionnement en eau et le tourisme. à défaut de mesures, les changements climatiques sont susceptibles de se produire à un rythme où les espèces anima ...[+++]


The action plan for faster immigration is not happening fast enough.

Le Plan d'action pour accélérer l'immigration ne produit pas des résultats assez vite.


For example, in the conduct of their case-by-case assessment pursuant to Article 16 of Directive 2002/21/EC and without prejudice to the assessment of significant market power and the application of EU competition rules, national regulatory authorities may consider that in the presence of two fixed NGA networks, market conditions are competitive enough to be able to drive network upgrades and to evolve towards the provision of ultra-fast services, which is one important pa ...[+++]

Par exemple, lorsqu'elles procèdent à l'évaluation au cas par cas en application de l'article 16 de la directive 2002/21/CE et sans préjudice de l'analyse visant à déterminer l'existence d'une puissance significative sur le marché et de l'application du droit de la concurrence de l'UE, les autorités réglementaires nationales peuvent considérer, lorsqu'il existe deux réseaux NGA fixes, que les conditions de marché sont suffisamment concurrentielles pour susciter des améliorations du réseau et encourager l'évolution vers la fourniture de ...[+++]


This leads me to believe that you are satisfied with the proposed solutions, but that things are not happening fast enough.

Cela me porte à croire que vous êtes satisfait des solutions proposées, mais que ce n'est pas assez rapide.


Let us not hold up change on the pretext that change is not happening fast enough to suit the Reform Party.

Ne retardons pas le changement sous prétexte que les choses n'évoluent pas assez rapidement au goût du Parti réformiste.


If I read the criticism of the AIT correctly, it is not happening fast enough for some and there are no teeth, according to individuals who think they should be able to force governments to fulfil their obligations under the AIT.

Si j'interprète la critique de l'ACI correctement, les choses ne vont pas assez vite, et l'accord n'a pas suffisamment de mordant, d'après les gens qui pensent qu'il devrait être en mesure de forcer les gouvernements à s'acquitter de leurs obligations découlant de cet accord.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'upgrades are not happening fast enough' ->

Date index: 2021-12-24
w