Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Economic upswing
Increase in economic activity
Increase in prices
Rising prices
Rising trend
Tendency for prices to rise
Tendency to rise
Uptrend
Upward trend
Upward trend in prices
Upward trend of prices

Traduction de «upward trend since » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tendency for prices to rise | tendency to rise | upward trend in prices | upward trend of prices

tendance à la hausse | tendance haussière des prix


upward trend | rising trend | uptrend

tendance ascendante | évolution à la hausse | tendance à la hausse


economic upswing | increase in economic activity | upward trend

expansion économique | redressement économique


increase in prices | rising prices | upward trend of prices

tendance à la hausse


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Accordingly, since terrestrial public mobile communications networks are dimensioned in order to cope with that general upward trend driven by domestic demand, any peak in total network demand caused by seasonal roaming flows is unlikely to drive mobile network dimensioning costs.

Par conséquent, comme les réseaux publics de communications mobiles terrestres sont dimensionnés pour répondre à cette tendance générale à la hausse provoquée par la demande nationale, il est peu probable qu’une pointe de la demande totale de capacité de réseau, causée par des flux en itinérance saisonniers, influe sur les coûts de dimensionnement des réseaux mobiles.


Japan's emissions remain unchanged over the period 2005 to 2012 but have increased since 1990 and are on an upward trend.

Les émissions du Japon n'ont subi aucune variation entre 2005 et 2012, mais elles ont augmenté depuis 1990 et suivent une courbe ascendante.


5. Notes that, prior to the beginning of the EU-IMF assistance programme initiated in the spring of 2010, there was a dual fear associated with the 'insolvency' and 'non-sustainability' of the public finances of Greece as a result of the constantly declining competitiveness of the Greek economy and long-run fiscal derailment, resulting from low effective corporate tax collection, with the government deficit reaching 15,7 % of GDP in 2009, up from -6,5 % in 2007, and the debt-to-GDP ratio continuing on an upward trend since 2003 when it stood at 97,4 %, reaching 107,4 % in 2007, 129,7 % in 2009 and 156,9 % in 2012; is of the opinion that ...[+++]

5. observe que le lancement du programme d'assistance de l'Union et du FMI au printemps 2010 résultait d'une double préoccupation, à savoir l'«insolvabilité» et l'«insoutenabilité» des finances publiques de la Grèce en raison de la baisse constante de la compétitivité de l'économie grecque et d'une dérive budgétaire de longue durée découlant de faibles taux effectifs de recouvrement de l'impôt sur les sociétés, illustrée par le passage du déficit public de 6,5 % en 2007 à 15,7 % du PIB en 2009 et la poursuite de l'augmentation du taux d'endettement depuis 2003, où il s'élevait à 97,4 %, pour atteindre 107,4 % en 2007, 129,7 % en 2009 et ...[+++]


5. Notes that, prior to the beginning of the EU-IMF assistance programme initiated in the spring of 2010, there was a dual fear associated with the 'insolvency' and 'non-sustainability' of the public finances of Greece as a result of the constantly declining competitiveness of the Greek economy and long-run fiscal derailment, resulting from low effective corporate tax collection, with the government deficit reaching 15.7 % of GDP in 2009, up from -6.5 % in 2007, and the debt-to-GDP ratio continuing on an upward trend since 2003 when it stood at 97.4 %, reaching 107.4 % in 2007, 129.7 % in 2009 and 156.9 % in 2012; is of the opinion that ...[+++]

5. observe que le lancement du programme d'assistance de l'Union et du FMI au printemps 2010 résultait d'une double préoccupation, à savoir l'"insolvabilité" et l'"insoutenabilité" des finances publiques de la Grèce en raison de la baisse constante de la compétitivité de l'économie grecque et d'une dérive budgétaire de longue durée découlant de faibles taux effectifs de recouvrement de l'impôt sur les sociétés, illustrée par le passage du déficit public de 6,5 % en 2007 à 15,7 % du PIB en 2009 et la poursuite de l'augmentation du taux d'endettement depuis 2003, où il s'élevait à 97,4 %, pour atteindre 107,4 % en 2007, 129,7 % en 2009 et ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. Recalls that the most likely error rate for payments in the 2012 financial year was estimated at 4,8 %, in the financial year 2011 at 3,9 %, in the 2010 financial year at 3,7 %, in the 2009 financial year at 3,3 %, in the 2008 financial year at 5,2 % and in the 2007 financial year at 6,9 %, thus making an average level around 4,6% over the period covered by the previous Multiannual Financial Framework (MFF) 2007-2013; notes that the Court of Auditors' annual reports therefore show a stabilisation of the error rate in 2013 at the level of the average for the MFF 2007-2013, which nevertheless demonstrates a steady upward and negative trend ...[+++]since 2009;

10. rappelle que le taux d'erreur le plus probable pour les paiements de l'exercice 2012 était estimé à 4,8 %, à 3,9 % pour l'exercice 2011, à 3,7 % pour l'exercice 2010, à 3,3 % pour l'exercice 2009, à 5,2 % pour l'exercice 2008 et à 6,9 % pour l'exercice 2007, ce qui donne une moyenne d'environ 4,6 % pour la période couverte par le cadre financier pluriannuel (CFP) 2007-2013; constate que les rapports annuels de la Cour des comptes montrent donc une stabilisation du taux d'erreur en 2013 au niveau de la moyenne du CFP 2007-2013 mais mettent aussi en évidence une tendance constante et négative à la hausse depuis 2009;


10. Recalls that the most likely error rate for payments in the 2012 financial year was estimated at 4,8 %, in the financial year 2011 at 3,9 %, in the 2010 financial year at 3,7 %, in the 2009 financial year at 3,3 %, in the 2008 financial year at 5,2 % and in the 2007 financial year at 6,9 %, thus making an average level around 4,6% over the period covered by the previous Multiannual Financial Framework (MFF) 2007-2013; notes that the Court of Auditors' annual reports therefore show a stabilisation of the error rate in 2013 at the level of the average for the MFF 2007-2013, which nevertheless demonstrates a steady upward and negative trend ...[+++]since 2009;

10. rappelle que le taux d'erreur le plus probable pour les paiements de l'exercice 2012 était estimé à 4,8 %, à 3,9 % pour l'exercice 2011, à 3,7 % pour l'exercice 2010, à 3,3 % pour l'exercice 2009, à 5,2 % pour l'exercice 2008 et à 6,9 % pour l'exercice 2007, ce qui donne une moyenne d'environ 4,6 % pour la période couverte par le cadre financier pluriannuel (CFP) 2007-2013; constate que les rapports annuels de la Cour des comptes montrent donc une stabilisation du taux d'erreur en 2013 au niveau de la moyenne du CFP 2007-2013 mais mettent aussi en évidence une tendance constante et négative à la hausse depuis 2009;


The trend in labour income shares in the EU since 1980 has been clearly upwards for the high skilled, but downwards for the low skilled, while the wages levels of the low and middle skilled tended to converge[13].

L'évolution de la part des revenus du travail dans l'UE depuis 1980 a clairement été favorable aux travailleurs hautement qualifiés, mais défavorable aux moins qualifiés, les niveaux de rémunération des travailleurs faiblement et moyennement qualifiés ayant tendance à converger[13].


These models show that the daily series for the deposit with the Treasury has registered an upward trend since the launch of the retail current account (which now accounts for 75 % of the total funds collected in postal current accounts).

Les modèles internes montrent que la série journalière du dépôt auprès du Trésor affiche, dès le lancement d’une collecte auprès des particuliers (qui représente aujourd’hui 75 % de toutes les formes de collecte sur les comptes courants postaux), une tendance à la hausse.


In Cyprus, perceived inflation has followed closely the path of headline inflation, as both have had an upward trend since early 2007.

À Chypre, l'inflation perçue a suivi de près l'évolution de l'inflation globale, puisque toutes deux ont suivi une tendance à la hausse depuis le début de 2007.


With regard to the first of these, European citizens do not change jobs very frequently, although most Member States have experienced an upward trend since 1995.

Pour ce qui concerne la mobilité professionnelle, les citoyens européens ne changent pas très fréquemment d’emploi, même si on constate une évolution à la hausse dans la plupart des États membres depuis 1995.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'upward trend since' ->

Date index: 2024-03-13
w