Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "up—ten minutes is always too short " (Engels → Frans) :

If we could say, in the questioning of witnesses, they be allocated up to ten minutes.Let's just say we have many witnesses over a short time; then the chairman has to cut things down for everybody equally—that equals up to 10 minutes.

Si nous pouvions dire, concernant l'interrogation des témoins, qu'ils auront jusqu'à dix minutes.Supposons que nous entendons de nombreux témoins en peu de temps; alors le président doit réduire la période accordée à chacun de façon égale—qui donne jusqu'à dix minutes.


157. Believes that a 5-year cycle fully complies with the Parliament's expressed will to align, as much as possible, the MFF duration with the duration of the institutions' political cycles, for reasons of democratic accountability and responsibility; is concerned, however, that a 5-year cycle might be too short at this stage for policies which need a longer term programming (i.e. cohesion, agriculture, TENs) and would not fully comply with those policies' programming and implementation life cycle requirements;

157. est d'avis qu'un cycle de 5 ans répond pleinement au souhait du Parlement européen d'aligner, autant que faire se peut, la durée du CFP sur la durée des cycles politiques des institutions, pour que chacun puisse assumer ses responsabilités démocratiques et rendre compte de ses actions; craint toutefois qu'un cycle de 5 ans soit trop court à ce stade pour des politiques supposant une programmation à plus long terme (cohésion, agriculture, réseaux transeuropéens, etc.) et ne s'accorde pas entièrement avec les exigences des cycles de programmation et de mise en œuvre de ces politiques;


156. Believes that a 5-year cycle fully complies with the Parliament’s expressed will to align, as much as possible, the MFF duration with the duration of the institutions’ political cycles, for reasons of democratic accountability and responsibility; is concerned, however, that a 5-year cycle might be too short at this stage for policies which need a longer term programming (i.e. cohesion, agriculture, TENs) and would not fully comply with those policies’ programming and implementation life cycle requirements;

156. est d'avis qu'un cycle de 5 ans répond pleinement au souhait du Parlement européen d'aligner, autant que faire se peut, la durée du CFP sur la durée des cycles politiques des institutions, pour que chacun puisse assumer ses responsabilités démocratiques et rendre compte de ses actions; craint toutefois qu'un cycle de 5 ans soit trop court à ce stade pour des politiques supposant une programmation à plus long terme (cohésion, agriculture, réseaux transeuropéens, etc.) et ne s'accorde pas entièrement avec les exigences des cycles de programmation et de mise en œuvre de ces politiques;


Its proposed premium period of ten years is far too short and its proposed grant rate is too low.

La période qu’elle propose pour les primes, à savoir dix ans, est beaucoup trop courte et le taux de subvention proposé est trop faible.


Its proposed premium period of ten years is far too short and its proposed grant rate is too low.

La période qu’elle propose pour les primes, à savoir dix ans, est beaucoup trop courte et le taux de subvention proposé est trop faible.


However, the French Presidency seems to have attained cruising speed, and would appear to have made completely satisfactory progress on the matters in hand; I am aware that certain observers have been critical, but they doubtless expected too much from us – and this is flattering, but at the same time does not suit us, since a presidency is always too short – only totalling four productive months, I would remind you – and have forgotten that this presidency, just like any other, is subject to ...[+++]

Toutefois, je dirais que la présidence française est désormais entrée en rythme de croisière, que les dossiers progressent, je crois pouvoir le dire, de manière tout à fait satisfaisante ; je sais que quelques observateurs ont pu se montrer critiques, mais sans doute ont-ils placé en cette présidence, ce qui nous flatte, mais en même temps ne nous arrange guère, comme toujours trop courte - quatre mois utiles, je le rappelle - de trop grandes espérances et oublié que nous devions, comme toute présidence, tenir compte de très nombreuses et de très lourdes contraintes.


(5) The deadline laid down in Article 63(5) of Regulation (EC) No 1623/2000 for Member States to notify the total volume of contracts approved for distillation under Article 29 of Regulation (EC) No 1493/1999 is too short and cannot always be met.

(5) Le délai prévu à l'article 63, paragraphe 5, du règlement (CE) n° 1623/2000 concernant la notification de la part des États membres du volume global des contrats de distillation agréés dans le cadre de la distillation visée à l'article 29 du règlement (CE) n° 1493/1999 est trop court pour pouvoir le respecter en toutes circonstances.


(5) The deadline laid down in Article 63(5) of Regulation (EC) No 1623/2000 for Member States to notify the total volume of contracts approved for distillation under Article 29 of Regulation (EC) No 1493/1999 is too short and cannot always be met.

(5) Le délai prévu à l'article 63, paragraphe 5, du règlement (CE) n° 1623/2000 concernant la notification de la part des États membres du volume global des contrats de distillation agréés dans le cadre de la distillation visée à l'article 29 du règlement (CE) n° 1493/1999 est trop court pour pouvoir le respecter en toutes circonstances.


In closing, since I am getting the sign that my time is up—ten minutes is always too short, unfortunately—I would like to sincerely thank the people who worked on the implementation of this program, the members of the advisory committee, and all of the public, because this was obviously not an easy undertaking.

En terminant, puisqu'on me fait signe que mon temps est écoulé—dix minutes, c'est toujours trop court, malheureusement—j'aimerais sincèrement remercier les gens qui ont travaillé à l'application de ce programme, les membres du comité consultatif et l'ensemble de la population parce que, évidemment, ce n'était pas facile.


Senator Thérèse Lavoie-Roux: Ten minutes for a presentation is much too short, to my mind, unless anyone specifies that he or she will make it short.

La sénatrice Thérèse Lavoie-Roux: Je pense que 10 minutes de présentation, c'est vraiment très très court, à moins que quelqu'un ne dise qu'il va être bref.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'up—ten minutes is always too short' ->

Date index: 2024-02-14
w