Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «urge the chinese government to release liu xiaobo » (Anglais → Français) :

As Senator Munson said so well in this chamber, together, we must urge the Chinese government to release Liu Xiaobo.

Comme le sénateur Munson l'a si bien dit dans cette Chambre, nous devons, ensemble, demander au gouvernement chinois de libérer Liu Xiabo.


Motion to Call Upon Chinese Government to Release Liu Xiaobo from Prison—Motion in Amendment—Debate Continued

Motion tendant à demander au gouvernement chinois de libérer Liu Xiaobo de prison—Motion d'amendement—Suite du débat


Motion to Call Upon Chinese Government to Release Liu Xiaobo from Prison—Debate Continued

Motion tendant à demander au gouvernement chinois de libérer Liu Xiaobo—Suite du débat


106. Welcomes the decision of the Nobel Peace Prize Committee to award Liu Xiaobo with the 2010 Nobel Peace Prize for his long and non-violent struggle for fundamental human rights and freedoms in China; urges the Beijing Government to release Liu Xiaobo immediately and unconditionally from detention and to lift the restrictions on his wife Liu Xia ...[+++]

106. se félicite de la décision du comité du prix Nobel de la paix de décerner le prix Nobel de la paix 2010 à Liu Xiaobo pour sa lutte longue et non violente pour la défense des droits de l'homme fondamentaux et des libertés en Chine; exhorte le gouvernement chinois à libérer Liu Xiaobo immédiatement et sans condition, et à lever les mesures de restrictions prises contre sa femme, Liu Xia;


102. Welcomes the decision of the Nobel Peace Prize Committee to award Liu Xiaobo with the 2010 Nobel Peace Prize for his long and non-violent struggle for fundamental human rights and freedoms in China; urges the Beijing Government to release Liu Xiaobo immediately and unconditionally from detention and to lift the restrictions on his wife Liu Xia ...[+++]

102. se félicite de la décision du comité du prix Nobel de la paix de décerner le prix Nobel de la paix 2010 à Liu Xiaobo pour sa lutte longue et non violente pour la défense des droits de l'homme fondamentaux et des libertés en Chine; exhorte le gouvernement chinois à libérer Liu Xiaobo immédiatement et sans condition, et à lever les mesures de restrictions prises contre sa femme, Liu Xia;


106. Welcomes the decision of the Nobel Peace Prize Committee to award Liu Xiaobo with the 2010 Nobel Peace Prize for his long and non-violent struggle for fundamental human rights and freedoms in China; urges the Beijing Government to release Liu Xiaobo immediately and unconditionally from detention and to lift the restrictions on his wife Liu Xia ...[+++]

106. se félicite de la décision du comité du prix Nobel de la paix de décerner le prix Nobel de la paix 2010 à Liu Xiaobo pour sa lutte longue et non violente pour la défense des droits de l'homme fondamentaux et des libertés en Chine; exhorte le gouvernement chinois à libérer Liu Xiaobo immédiatement et sans condition, et à lever les mesures de restrictions prises contre sa femme, Liu Xia;


Motion to Call Upon Chinese Government to Release Liu Xiaobo from Prison—Debate Adjourned

Motion tendant à demander au gouvernement chinois de libérer Liu Xiaobo—Ajournement du débat


B. whereas the Central Tibetan Administration and the Tibetan Parliament-in-Exile have requested the international community to urge the Chinese Government to immediately stop the repression in Tibet and release all political prisoners, including those recently arrested,

B. considérant que l'administration centrale tibétaine et le parlement tibétain en exil ont demandé à la communauté internationale de prier instamment le gouvernement chinois de mettre immédiatement fin aux répressions au Tibet et de libérer l'ensemble des prisonniers politiques, y compris ceux qui ont été récemment arrêtés,


24. Strongly condemns the detention and torture of Falun Gong practitioners in prisons; urges the Chinese Government to end the detention and torture of Falun Gong practitioners and to release them immediately and draws attention to reliable reports that more than 3,000 identified practitioners have died under torture since 1999;

24. condamne fermement la détention et la torture infligées aux pratiquants de Falun Gong dans les prisons; demande au gouvernement chinois de faire cesser ces pratiques à l'encontre des pratiquants de Falun Gong et de les libérer immédiatement; prend acte de rapports fiables faisant état de plus de 3000 personnes, identifiées comme pratiquantes de Falun Gong, mortes sous la torture depuis 1999;


Senator Kochhar: From my understanding, the motion is to urge the Chinese government to release Liu Xiaobo from prison.

Le sénateur Kochhar : D'après ce que je comprends, la motion exhorte le gouvernement chinois à libérer Liu Xiaobo de prison.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'urge the chinese government to release liu xiaobo' ->

Date index: 2021-01-21
w