Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "urgency procedure here we already had some " (Engels → Frans) :

Regarding the urgency procedure, here we already had some clear examples in the past that there are issues as regards food safety or safety of toys, for instance, that sometimes call for a very urgent procedure and, therefore, we think that we have to find something even more urgent than the early approval proposition made by the rapporteur.

En ce qui concerne la procédure d’urgence, nous avons déjà eu, dans le passé, quelques exemples clairs montrant que certains problèmes concernant la sécurité alimentaire ou la sécurité des jouets, par exemple, exigent parfois une procédure très urgente et, par conséquent, nous pensons que nous devons trouver quelque chose d’encore plus urgent que la proposition d’approbation précoce avancée par le rapporteur.


Regarding the urgency procedure, here we already had some clear examples in the past that there are issues as regards food safety or safety of toys, for instance, that sometimes call for a very urgent procedure and, therefore, we think that we have to find something even more urgent than the early approval proposition made by the rapporteur.

En ce qui concerne la procédure d’urgence, nous avons déjà eu, dans le passé, quelques exemples clairs montrant que certains problèmes concernant la sécurité alimentaire ou la sécurité des jouets, par exemple, exigent parfois une procédure très urgente et, par conséquent, nous pensons que nous devons trouver quelque chose d’encore plus urgent que la proposition d’approbation précoce avancée par le rapporteur.


We have already had some hearings on Nunavut here in Ottawa and Mr. Emery has produced an excellent report of those meetings. However, we have never gone there as a committee.

Il y a déjà eu des audiences sur le Nunavut, ici à Ottawa, et M. Emery a produit un excellent rapport sur ces rencontres, auxquelles notre comité, d'ailleurs, n'a jamais assisté.


We convened a meeting here in Ottawa last October at which there was participation by a number of countries who had already taken some steps on the land-mine issue and by some the international NGOs.

Nous avons convoqué une réunion ici à Ottawa en octobre dernier à laquelle ont participé un certain nombre de pays qui avaient déjà pris des mesures concernant le problème des mines terrestres, et certaines ONG internationales.


It definitely did help to clarify some of the questions I had and especially brought light to the new SAP technology, which I think will seemingly help some of the problems that we have when it comes to allowing the procedure here in the House to be transmitted in both official languages to markets where maybe it's not accessible as such.

Cet exposé a en effet répondu à certaines questions que je me posais notamment au sujet de la nouvelle technologie SAP qui, semble-t-il, permettra à certains marchés d'avoir accès aux services que vous offrez dans les deux langues officielles.


· An automatic urgent procedure (article 107i, Directive) The 2010 legislation already specifies a list of triggers which would activate the urgency procedure (e.g. if a Member State withdraws a drug), but Member States have some discretion over this.

· Une procédure d'urgence à caractère automatique (article 107, point i), de la directive). La législation de 2010 comprend déjà une liste de cas dans lesquels la procédure d'urgence serait activée (par exemple, si un État membre retire un médicament), mais les États membres conservent une certaine marge de manœuvre dans cette matière.


– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like first of all to thank the Chairman of the Committee on Foreign Affairs for agreeing to accept the procedure laid down in Article 91 and to put this emergency resolution on last Monday’s agenda, since, at our last plenary here, in Strasbourg, we already had an emergency resolution ...[+++]

– Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, je voudrais remercier tout d’abord le président de la commission des affaires étrangères, qui a bien voulu accepter la procédure prévue à l’article 91 et mettre à l’ordre du jour de lundi dernier cette résolution d’urgence, puisque lors de notre dernière plénière ici, à Strasbourg, nous avions déjà une résolution d’urgence sur cette question du Sri Lanka.


Our only complaints – and the Commissioner herself has already explained them – relate to the lack of time available to us to analyse the proposal, since we have had to opt for the urgency procedure.

Nos seules critiques - et la commissaire elle-même les a déjà expliquées - ont trait au manque de temps disponible pour analyser la proposition dès lors que nous avons été contraints d’adopter la procédure d’urgence.


I've had some good meetings already with various institutions here where we've discussed a number of things on the political side and the economic side, all of which are helpful to me to know what people are thinking and to get some new ideas and so on.

J'ai eu d'excellentes rencontre avec diverses institutions depuis que je suis ici et nous avons pu discuter un certain nombre de dossiers politiques et économiques, et cela m'est utile en m'aidant à savoir ce que les gens pensent et à trouver de nouvelles idées.


On the second point, about culture, particularly environment and labour, and should we follow the principle that we used in NAFTA, what we did in NAFTA—and keep in mind that those were tag-on agreements and they were largely motivated by politics, by the election of the Democrats in the United States and largely an American agenda—essentially is to set up procedures whereby there would be some check on ...[+++]

Pour ce qui est du deuxième point, au sujet de la culture, et en particulier de l'environnement et de la main-d'oeuvre, et sur la question de savoir si nous devons suivre le principe que nous avons retenu dans l'ALÉNA, ce que nous avons fait dans le cadre de l'ALÉNA—et rappelez-vous qu'il s'agissait d'ententes ajoutées qui étaient largement motivées par la politique et que ces ententes faisaient surtout partie d'une stratégie américaine—consistait essentiellement à établir des procédures qui permettraient de vérifier si nous mettions ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'urgency procedure here we already had some' ->

Date index: 2022-05-21
w