Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «usd 250-300 billion » (Anglais → Français) :

The latest OECD study (2009) estimates that international trade in counterfeit goods grew from just over USD 100 billion in 2000 to USD 250 billion in 2007.[37] According to the OECD, this amount is larger than the national GDPs of about 150 economies.

Selon la dernière étude de l'OCDE (2009) à ce sujet, le montant des échanges internationaux de biens contrefaits est passé d'un peu plus de 100 milliards d'USD (dollars américains) en 2000 à 250 USD en 2007[37].


In 2010, Mercosur was the world’s fourth biggest economic bloc, with a GDP of USD 1 300 billion and a population of 240 million.

En 2010, le Mercosur représentait le quatrième ensemble économique du monde, avec un PIB de 1 300 milliards de dollars et une population de 240 millions d’habitants.


EUR 250 000 if GDP > USD 1 000 billion

250 000 EUR si le PIB est supérieur à 1 000 000 000 000 USD


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, a law has been passed in the United States requiring the Federal Reserve to detail how much of the USD 3 300 billion rescue package has gone to which banks.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, les États-Unis ont adopté une loi exigeant de la Réserve fédérale qu’elle fournisse des détails sur la façon dont le plan de sauvetage de 3 300 milliards de dollars a été réparti entre les banques.


The Global Fund is seeking to secure pledges of 13 billion USD, with which they expect to save 8 million more lives and avert up to 300 million infections.

Il cherche à obtenir des promesses de soutien pour 13 milliards d'USD, ce qui lui permettrait de sauver 8 millions de vies supplémentaires et de prévenir jusqu'à 300 millions d’infections.


3. Regrets that conventional energy sources still receive an estimated USD 250-300 billion in subsidies per year, worldwide, which results in heavily distorted markets; stresses the need to phase-out subsidies for environmentally harmful energy technologies by simultaneously providing incentives to develop environmentally friendly technologies and re-directing funds to renewables;

3. déplore que les sources d'énergie conventionnelles reçoivent partout dans le monde des subventions dont le montant total est encore estimé à 250 ou 300 milliards de dollars par an et qui entraînent d'importantes distorsions de marché; souligne la nécessité de réduire progressivement les aides accordées aux technologies énergétiques néfastes pour l'environnement en prévoyant parallèlement des mesures d'incitation en faveur du développement de technologies respectueuses de l'environnement, et de réorienter ces fonds vers le développement des énergies renouvelables;


The latest OECD study (2009) estimates that international trade in counterfeit goods grew from just over USD 100 billion in 2000 to USD 250 billion in 2007.[37] According to the OECD, this amount is larger than the national GDPs of about 150 economies.

Selon la dernière étude de l'OCDE (2009) à ce sujet, le montant des échanges internationaux de biens contrefaits est passé d'un peu plus de 100 milliards d'USD (dollars américains) en 2000 à 250 USD en 2007[37].


Draws attention to the huge cost of the war prosecuted in Afghanistan between 2001 and 2009, estimated at over USD 300 billion and equivalent to more than 20 times Afghanistan’s GDP, and set to rise to over USD 50 billion per year with the additional military ‘surge’ that is foreseen;

attire l'attention sur les coûts colossaux de la guerre menée en Afghanistan entre 2001 et 2009, estimés à plus de 300 milliards USD et équivalents à plus de 20 fois le PIB afghan, et qui s'élèveront à plus de 50 milliards USD par an du fait du renforcement annoncé de la présence militaire;


We note with great concern that, according to estimates, developing countries are expected to face a financial shortfall in 2010 of more than USD 300 billion and that mounting budgetary problems in the most vulnerable countries are jeopardising the operation and development of core areas such as education, health, infrastructure and social protection, with a value in excess of USD 11.5 billion. In addition, developing countries are also the hardest hit by the effects of climate change.

Nous constatons avec grande inquiétude que selon les estimations, les pays en développement devraient faire face à un besoin de financement de plus de 300 milliards de dollars en 2010 et que l’aggravation des difficultés budgétaires risque de les priver de plus de 11,5 milliards de dollars de dépenses essentielles affectées à l’éducation, à la santé, aux infrastructures et à la protection sociale. Par ailleurs, les pays en développement sont également les plus durement frappés par les effets des changements climatiques.


23. Takes note of the interest in a strengthened role for the IMF as lender of last resort and of the boosting of IMF lending capacity through the assignation of approximately USD 500 billion in funds; welcomes, in particular, the issuing of USD 250 billion in Special Drawing Rights (SDR); is, however, disappointed that the new SDRs will be allocated to the 186 IMF members according to their quotas or voting shares, resulting in a serious underfunding of the needs of the middle-income and poor developing members, with only USD 80 billion's worth of SDRs allocated to those countries;

23. remarque l'intérêt manifesté pour le renforcement du rôle du FMI en tant que prêteur en dernier ressort et pour l'accroissement de la capacité de prêt du FMI grâce à l'octroi de fonds à hauteur d'environ 500 milliards de dollars américains; se félicite en particulier de la mise à disposition de 250 milliards de dollars américains en droits de tirage spéciaux (DTS); est cependant déçu que les nouveaux DTS soient accordés aux 186 membres du FMI en fonction de leur quotas ou de leurs voix, ce qui a pour conséquence un financement insuffisant par rapport aux besoins des membres à revenu moyen et des pays en développement pauvres, puisq ...[+++]




D'autres ont cherché : grew from just     billion in     usd 100 billion     billion     global fund     estimated usd 250-300 billion     usd 300 billion     usd 500 billion     usd 250-300 billion     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'usd 250-300 billion' ->

Date index: 2024-10-28
w