Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "use these seasonal airlines would " (Engels → Frans) :

I don't know whether we have it in this document, but we've agreed as an industry that what we need you to do is to say that the points that an airline has to entice you as a consumer to book direct, by giving you 500 free points.as an industry, travel agents want the right to buy those at the same price airlines would sell it to other players so that they can use that enticement if they choose to do so.

Je ne sais pas si c'est mentionné dans notre document, mais notre industrie est d'accord pour dire que, ce qu'il faut faire, c'est dire que les points qu'une ligne aérienne offre au consommateur qui fait ses réservations directement, en offrant 500 points gratuits.Notre industrie, les agents de voyages, veulent avoir le droit d'acheter ces billets au même prix que les lignes aériennes les vendent aux autres intervenants, de manière à pouvoir utiliser cette incitatif s'ils décident de le faire.


The reason, too, why all these characteristics that come from the natural environment, that changes with the seasons, types of pasture, climate, and so on, find their expression in ‘Idiazabal’ cheese is thanks to its use of raw, unheated milk, since heating would cancel out or diminish the sensory nuances that make the product tasty to eat and are part of the longstanding traditions of the area.

Par ailleurs, la raison pour laquelle toutes ces caractéristiques liées au milieu naturel et à des facteurs variables en fonction des saisons, des types de pâturages, du climat, etc. se retrouvent directement dans le fromage «Idiazabal» est que le produit est élaboré à partir de lait cru, sans traitement thermique faisant disparaître ou atténuant les nuances sensorielles qu’il engendre, et dans le respect de la tradition historique de la zone.


Notwithstanding the social and political pressure that would result from a decision to allow Austrian Airlines to become insolvent, the Commission maintains the view, as expressed in the opening of the proceedings, that any decision by ÖIAG to assume costs relating to a social plan voluntarily in the event of the insolvency of Austrian Airlines would appear to result from the fact that ÖIAG is a State holding company, and a private investor operating a holding company would not assume these ...[+++]

Sans tenir compte de la pression sociale et politique qui résulterait d’une décision autorisant la faillite d’Austrian Airlines, la Commission maintient l’opinion exprimée lors de l’ouverture de la procédure selon laquelle une décision de ÖIAG de prendre en charge amiablement les coûts liés à un plan social en cas de faillite d’Austrian Airlines semble être due au fait que ÖIAG est un holding public, et un investisseur privé à la tête d’un holding ne prendrait pas en charge ces coûts dans des circonstances similaires.


The Austrian authorities also dispute Ryanair’s assertion that Austrian Airlines would, in future, offer flights below cost in competition with low-cost airlines, arguing that these allegations are unsubstantiated.

Les autorités autrichiennes contestent également l’affirmation de Ryanair selon laquelle Austrian Airlines proposera des vols à des prix trop bas dans le cadre de la concurrence avec les compagnies aériennes à bas prix. Ces allégations ne reposent sur rien.


Indeed, the people who use these seasonal airlines would be the people who would not be from the community in the first place, because they're not going to use it if they have regular modes of service.

Je ne suis pas du tout au courant. Donc, la plupart des communautés bénéficieraient d'un service régulier et n'auraient pas à utiliser le service saisonnier, parce que celui-ci serait destiné notamment aux touristes et aux chasseurs d'ours.


Measures geared to employability and the cost-effectiveness of infrastructure in the low season will promote the development of a more dynamic and productive workforce, while coordination of infrastructure use by certain social groups or in schools, even during ‘quiet’ periods, will substantially lengthen the tourist season, with all the benefits that would entail.

Les actions qui visent l'employabilité des travailleurs et la rentabilité des infrastructures en périodes creuses aideront à constituer un potentiel de ressources humaines plus actives et productives, tandis que la coordination menée pour que les infrastructures soient utilisées, jusque dans les périodes «calmes"», par certaines catégories de la population ou par les écoles, aboutira à allonger nettement la saison touristique, avec tous les avantages qui en découleront.


The Commission found that on none of these routes effective competition by other airlines would be impaired.

La Commission a jugé que sur aucune de ces liaisons l'acquisition n'entraverait une concurrence efficace de la part d'autres compagnies aériennes.


Provided they stayed within these conditions, airlines would be free to offer cheaper fares without airlines flying the same routes or governments being able to veto these fares.

Pour autant qu'elles respectent ces conditions, les compagnies aeriennes seraient libres de proposer des tarifs meilleur marche sans exploiter des aeronefs sur les memes routes ou sans que les gouvernements puissent opposer leur veto a ces tarifs.


However, since the Canadian boating season is shorter than the U.S. season, we would prefer to suggest that a personal watercraft would have a useful life of seven years. This would mean that the current fleet would be approximately 50,000 units.

Toutefois, la saison de navigation étant plus courte ici qu'aux États-Unis, nous préférons considérer que la vie utile d'une motomarine est de 7 années, ce qui porte donc l'effectif de la flotte à quelque 50 000 unités.


Whereas, in view of the seasonal nature of trade in the products listed in Article 1 (1) (b) of Regulation No 1009/67/EEC, the levy applicable th those products should be fixed for a full marketing year ; whereas, when the levy is being calculated, the requirement of the first subparagraph of Article 14 (4) of Regulation No 1009/67/EEC may be met by using a standard rate for the difference between the threshold price for white sugar valid for the relevant marketing year and the c.i.f. price over a reference period ; whereas a refere ...[+++]

considérant qu'eu égard au caractère saisonnier des échanges portant sur les produits visés à l'article 1er paragraphe 1 sous b) du règlement nº 1009/67/CEE, il est opportun de fixer pour une campagne sucrière complète le prélèvement applicable à ces produits ; qu'il peut être satisfait à l'exigence du paragraphe 4 premier alinéa de l'article 14 du règlement nº 1009/67/CEE en faisant intervenir forfaitairement dans le calcul du prélèvement la différence existant pour le sucre blanc entre le prix de seuil en vigueur pendant la campagne sucrière considérée et le prix C.A.F. déterminé dans la période de référence ; qu'une période de référence couvrant au total deux mois et demi et proche de la date de fixation du prélèvement peut être consid ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'use these seasonal airlines would' ->

Date index: 2023-03-11
w